見出し画像

スターゲイト - アマプラの呪い

海外ドラマとしてのスターゲイト(SG1)に関しては、随分と前に以下の記事を書いていました。

海外ドラマ - スターゲイトSG1

このドラマの原点とも言うべき映画の「スターゲイト」がAmazon Prime Video に登場し妙な部分で話題になっているので、見直してみました。

スターゲイト - Amazon Prime Video

アマプラのビデオは通販サイトのアマゾンから検索しても見つかるには見つかるのですが、同じコンテンツなはずなのに(厳密には何かが違うのかも)無料で見られずにレンタルに飛ばされたり「あなたの国では視聴できません」と出てしまうリンクも混ざっています。この手のことは普段からアマゾンでお買い物をしている人にとってはアルアルなので、慎重に根気よく確かめながら探すのですが、油断すると騙されそうになるのは相変わらずです。

ということで、懐かしい気持ちで映画版のスターゲイトを見直しました。日本で映画が公開されたのは1995年です。どこで観たのかは忘れてしまったのですが、映画館の大きなスクリーンで観るのがふさわしい映画で、あのピラミッドを宇宙船の港にしてしまう奇抜なアイデアに驚愕し、宇宙を旅するのに宇宙船を使わなくても歩いて行けてしまう設定には度肝を抜かれたのを覚えています。

スターゲイト

https://www.studiocanal.com/title/stargate-1994/

映画版のキャストはオニール大佐を売れっ子俳優のカート・ラッセルが演じ、ダニエル・ジャクソンはジェームズ・スペイダーです。ストーリーとしてシリーズもののエピローグと言った感じで、ギザで発掘されたスターゲイトを動かして未知の惑星に行ってみたものの、そこはラーと名乗る宇宙人に支配されていたのを探検隊がやっつけるみたいなところまでで終わってしまいます。それだけなので、ちょっと物足りないところもあり映像は壮大なものの、ドラマとしては少し単調に終わってしまうところもあります。

スターゲイト (映画)

カート・ラッセル

これはこの後にスターゲイト2とか3とかを作るんだろうなと思っていたのですが、なかなか映画が出来ることはなくテレビドラマとして、その後が描かれることになりました。細かな背景を知りたい方はSG-1を見て知識を得てから映画を見直すともう一度楽しめます。

スターゲイト

それで今回プライム特典で配信されているスターゲイトなんですが、日本語吹き替えのセリフに少しばかり違和感があるのです。いったい誰が翻訳して読ませたのかと思うほど、謎のギャグを棒読みしていたりするんですよね。それによく聞くとセリフの部分だけBGMが小さくなっていたりするので、いわゆるマスターからではなく映画用に配られたフィルムを加工して作ったものではないかと思います。いったいアマゾンがどんな契約をしているのかわかりませんが、ちょっと酷いですね。もちろん吹き替えに違和感があるのであれば、設定で英語のセリフで日本語字幕にすることも出来るので、いらぬ場面で笑ってしまった方は、そちらで見直してください。

アマプラで酷評されている『スターゲイト』吹替版

最近は海外に行く機会もすっかり減ってしまったのですが、飛行機の中では普段はあまり見ないようなカテゴリの映画をよく観ていました。欧米路線であれば運が良ければ片道で2本くらいこなせるのですが、アジア便だと時間が足りなくて下手をすると往復でようやくひとつの映画が観終わるなんていうことも良くあります。往きに関しては頭を英語に切り替えるためにも字幕無しで観たりするのですが、帰りは吹き替えに頼るのが常でした。お陰で前半は英語で後半は日本語で観たなんていうこともあるのですが、吹き替えの品質に関してはあまり気になった覚えは無いのですけどね。

大昔のSF大会では、誰でも知っているような映画の独自吹き替えバージョンを作って楽しむということをしていた覚えがあります。スターウォーズ関西弁バージョンを覚えている人っていますかねぇ?これに刺激を受けて映画トロンの音声を消して弁士のようにオリジナルのセリフを講談調にして上映会をしたことがあるのですが、それなりにウケたんですよね。あの映画は青いユーザが赤いシステムを乗っ取ってセキュリティを無効にして自由に使ってしまうというなんともヒドイ話なんですよって。

久しぶりに映画版を見て、スターゲイトの魅力を再確認しました。宇宙を飛び回るSFなのにゲイトという存在のお陰で宇宙旅行に関するテクノロジーを必要とせず、地球の古い歴史とリンクした世界を登場させることが出来るアイデアは、最近流行りの異世界ものの香りもする自由さが楽しめます。ドラマはいずれも終わってしまっていますが、MGMも続編を考えてくれませんかね。そういえば吹き替えも字幕も見つからないのでユニバースをまだ観ていないのですが、これも字幕をつけて配信してくれませんかね。

ヘッダ画像は、以下のものを使わせていただきました。
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stargate_1994.svg
Buena Vista - http://www.filmposter-archiv.de/filmplakat.php?id=1255, パブリック・ドメイン, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=40435561による

#スターゲイト #映画 #Amazon #アマゾンプライムビデオ #日本語吹き替え #飛行機で観る映画 #トロン

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?