[和訳] [幻滅] While She Sleeps - To The Flowers

"And we hope somehow through time,
私達は時を経て、

throughout events,
出来事を通じて、

through political action,
政治的行動を通じて、

through organization that things will become more sane and healthy.
組織を通じて、物事がより正気で健全なものになる事を願ってる

But I'm afraid there will never be..."
でも、私は決してそうならない事に恐れている

To the flowers
花々へ

I'm staring out myself
自分自身を見つめている

Scared of all I can't feel
自分が感じられない全てに怯えて

And I'm dancing on the edge
断崖の上で踊っている

Punching at the doorbell
ドアベルを叩く

Try not to wake the neighbours now
今は隣人を起こさないようにして

We're all high as the gods
私達は皆、神々の様に高く

And as low as the demons but she's alone
悪魔の様に低い、でも彼女は孤独だ

I'm saving it for best
私は最善の為に抑えてる

Taking all the sentiment
全ての感傷を受け止めて

And starting at the end
そして最後から始めよう

Pain in single measures
一つ一つにおける痛み

Try not to wake the neighbours now
今は隣人を起こさないようにして

We're all high as the gods
私達は皆、神々の様に高く

And as low as the demons but she's alone
悪魔の様に低い、でも彼女は孤独だ

We're all going
私達は皆、

Down, down, down
沈んでゆく

Down, down, down
沈んでゆく

We're all going
私達は皆、

Down, down, down to the flowers
沈んでゆく、花々の元へ

Down, down, down to the flowers
沈んでゆく、花々の元へ

Down, down, down
沈んでゆく

Down, down, down
沈んでゆく

Down, down, down
沈んでゆく

Down, down, down
沈んでゆく

I miss the optimist who told me I need nothing
私には何も必要無いと言ってくれた楽観主義者が恋しい

Who said the consequence was equal to the moment
誰が結果は瞬間と等しいと言ったんだ

I wish for the start while I pray for the end
終わりを祈りながら、始まりを願う

Let's take it all for granted, I know nothing's gonna change at all
全てを当たり前と受け止めよう、何も変わらない事は分かってる

I miss the optimist who told me I need nothing
私には何も必要無いと言ってくれた楽観主義者が恋しい

Who said the consequence was equal to the moment
誰が結果は瞬間と等しいと言ったんだ

It's closing time when they turn up the lights
彼らが灯りを付けたら閉店時間だ

Let's take it all for granted, I know nothing's gonna change at all
全てを当たり前と受け止めよう、何も変わらない事は分かってる

It's too late, nothing's gonna change at all
もう遅いんだ、何も変わらない

Nothing's gonna change at all
何も変わらないんだ

To the flowers
花々へ

To the flowers
花々へ

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?