見出し画像

【和訳】The River(Bruce Springsteen)

[訳文]

俺の故郷は谷間の町だ
あんたがどこで生まれ育ったのか知らないが、あんたが親父に育てられたように俺も育てられたのさ
俺とメアリーが出会ったのは高校で、
あいつはその時まだ17歳だった
2人でドライブして、蒼々とした野原のあるとこへ行ったよ

あの川へ行ったんだ。そんであの川へ、2人で飛び込んだんだ
ああ、あの川へ行ったんだ。2人で一緒に

それからすぐのことさ。俺はメアリーを妊娠させちまった。あいつがそれだけ書いた手紙をよこしてきたよ
19歳の誕生日だった。組合員証を受け取って、結婚式の上着を買ったんだ
役所に2人で行って、手続きしたらそれで全部終わっちまった
結婚式の笑顔とかさ、バージンロードを歩くのとかさ、花とかドレスとか。なーんもなかったよ

その夜に、2人であの川に行ったんだ。そんであの川へ、2人で飛び込んだんだ
ああ、あの川へ行ったんだよ。2人で一緒にさ

俺は建設現場の仕事にありついた。ジョンストン・カンパニーって会社のね
でも最近は不景気でよ、碌に仕事がないんだ
そしたらさ、あああんた、大切に思えてたことがさ、ぜんぶ空へ消えてっちまったんだ
俺はなんも覚えてないみたく振る舞って、あいつは気にしてないふりして

だけどもさ、俺は思い出すんだよ
兄貴の車に2人で乗っかってた時のことをさ
あいつの小麦色の身体は貯水池の水に濡れてた
夜、その貯水池の堤防の上で寝そべりながら起きてた
息をしているのが聞こえるくらい近くに、あいつを抱き寄せた
今、その思い出たちが蘇ってきてよ、呪いみたく俺につきまとってくるんだ
夢ってのは嘘なのか
叶わなかったら、今よりもっとひどいことになっちまうのか

そういう気持ちが、あの川に行けって俺に言うんだ
川はもう干上がってるのにさ、
今夜あの川に行けって、そう言うんだ
あの川へ向かわせるんだ。あいつと俺を
あああの川へ行くのさ。2人で一緒に

[原文]

I come from down in the valley where mister when you're young
They bring you up to do like your daddy done
Me and Mary we met in high school when she was just seventeen
We'd drive out of this valley down to where the fields were green

We'd go down to the river and into the river we'd dive
Oh down to the river we'd ride

Then I got Mary pregnant and man that was all she wrote
And for my nineteenth birthday I got a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse and the judge put it all to rest
No wedding day smiles, no walk down the aisle, no flowers no wedding dress

That night, we went down to the river and into the river we'd dive
Oh down to the river we'd ride

I got a job working construction for the Johnstown Company
But lately there ain't been no work on account of the economy
Then all them things that seemed so important, well mister they vanished right into the air
I just act like I don't remember, Mary acts like she don't care

But I remember us riding in my brother's car, her body tan and wet down at the reservoir
At night on those banks I'd lie awake and pull her close just to feel each breath she'd take
Now those memories come back to haunt me, they haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don't come true or is it something worse

That sends me down to the river, though I know the river is dry
That sends me down to the river tonight,
Down to the river, my baby and I
Oh, down to the river we ride

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?