2023年をさっと振り返る 10月
2023年のツイートを手がかりに駆け足で振り返ります!
(細切れでの執筆になります><)
★初のウェブトゥーンイベントに参加★
初めてのウェブトゥーンのイベントに参加しました。以前から交流のあったフォロワーさんと合流し、ドキドキしながら会場をまわりました。 今年も韓国に行く予定です。よろしくお願いします!
①まず目を引いたのは大勢のコスプレイヤー! 隣の会場でイラストイベントも行われていました。会場内にはコスプレ専用エリアや軽食のフードエリアも設置されており、小中学生の若い層から大人まで、親子や友達同士で盛り上がっている光景は印象的でした。
②次はブースの多様さ! 制作スタジオや、作品プラットフォーム、素材のプラットフォーム、ウェブトゥーン学科の学生さんたち、インスタトゥーン、インディー制作会社、フォント専門会社、IP取扱業者、宣伝販売会社など。グッズ販売のブースもかなり盛んで、日本では感じられないであろう業界の熱気と幅広さを感じました。
③あの雰囲気と熱気をそのまま日本にも持ってこられたら... とも思いました。片隅でもこの業界に携われていることに、さらに誇りを感じました。今年は違う形式で行われる(?)などの情報も耳にしたので、下調べしてから渡韓したいと思います!
★大先輩とご対面★
Ⅹ上で交流させていただいていた、翻訳業界の大先輩である金光さんとお会いしました! 私のような若造にもフランクに接してくださり、けっこうな量のビールを飲みました!
今年からは、同じく大先輩のSakeさんと、韓日ウェブ漫画翻訳情報マガジン『ぽにょかぺ』の発信を開始され、毎回更新を楽しみにしております!
★ハングルの日★
ハングルの日に、このハングルTシャツを着ました! 以上!
★留学体験記を掲載していただきました★
通訳翻訳ジャーナルさんのWebサイトに、ソウル時代の留学体験記を掲載していただきました。当時の情熱を思い出しながら書きましたので、お時間のある方は、ちょこっと覗いてみてください!
過去にも、『通訳者・翻訳者になる本2023』と『出版&映像翻訳 完全ガイドブック メディア・エンタメを訳そう! 』にインタビュー記事を掲載していただいております。
★ささやかなハロウィン★
まったく英語が喋れませんでした! たまにこうしたイベントに誘ってくれる友人は、引きこもり生活のフリーランス翻訳者にとって貴重な存在です。いつもありがとうございます!
2023年10月の振り返り ~完~
お読みくださり、ありがとうございました!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?