見出し画像

「ハリウッドの悪役がストローで飲むってありえないよね」 バック・トゥ・ザ・フューチャー裏話 vol.2

ハリウッド コレクターズ コンベンション No.18「バック・トゥ・ザ・フューチャー」パーティ 参加レポート

前回の続きです。「バック・トゥ・ザ・フューチャー(BTTF)」のクリストファー・ロイド(80歳、ドク役)、リー・トンプソン(57歳、ロレイン役)、トーマス・F・ウィルソン(59歳、ビフ役)の3名を囲んだパーティでの質疑応答の様子をお届けします。

Q2. マーティが「BTTF 2」でタイムトラベルしてきた3年前の2015年10月21日に何か特別なことはしましたか?

CHRIS: What day?
クリス:いつだって?

THOM: C’mon, that was the Future Day!
トム:ほら、『未来』の日じゃないか!

LEA: Oh, We are in New York! We are on TODAY show!
リー:ニューヨークにいたんだったわ!『TODAY』ショーに出ていたの。

THOM: Oh, you guys were in New York! I wasn’t invited…
Because I was Biff in the movie, I spent the day celebrating by beating up three random people.
トム:君たちはニューヨークにいたんだね!俺だけ呼ばれなかったけど…〈会場爆笑〉自分は映画の中で(悪役の)ビフだったから、とりあえずその日の記念にその辺の人を3人殴ってきたよ。〈会場爆笑〉

LEA: I had a pretty dress on, and I was on TV.
リー:私は素敵なドレスを着てテレビ番組に出ていたわ。

THOM: You were lovely.
トム:綺麗だったよ。

バック・トゥ・ザ・フューチャーは1年間のロングランを記録した

CHRIS: I am not quite sure the nature of what I am supposed to answer…I am not sure what I felt. I gradually became aware of this was just the opening of another run. Because it is still running.
クリス:よく覚えていないから、なんて答えたらいいのか分からないけれど…BTTFはずっと今まで続いてきて、これからも続いていくんだなと思いました。今でも上映は続いているのだから。

THOM: But the successful fact of BTTF was at the very beginning, it was just before you could have a video tape or DVD to watch, you had to go to the movie theater to see it. So BTTF was the first movie stayed in theaters for a whole year! You know, how every weekend, new movie will come out. But every week, BTTF would be the number one movie and the next week, and the next one and the next one…so it stayed movie theaters for a year! So it was VERY VERY unusual in the scope and the size of success.
トム:BTTFの公開当時はビデオテープやDVDがない時代でした。なので映画を観に行くためには何度も何度も映画館に足を運ばなくてはならなかったんです。その状況の中、人気も相まって1年間というロングランになりました。毎週、新作映画がどんどん公開されてもBTTFはナンバーワンであり続けたんです。何週も何週も。そんな映画の規模や息の長さも、他の作品とは一線を画すところがあります。

CHRIS: Yes.
クリス:そう。〈なんでも一言で済ますので会場苦笑〉

LEA: Can I say one thing?
リー:一言いいかしら?

THOM: No.
トム:だめ。〈会場笑〉

マイケル・J・フォックスが皆さんのことを見たらきっと感動しただろう

LEA: Michael J. Fox can’t be here. But he would appreciate how many of you are still wearing those orange vests even though you are very very hot.
リー:マイケル・J・フォックスは今日こちらに来られませんでしたが、この暖かい会場内でも多くの皆さんがオレンジのダウンベストを今でも着続けていることを見たら、彼も感動すると思います。

↑これがそのダウンベスト。その日の切島カイリもマーティ・マクフライの扮装でした(デニム、ロールアップにしてるけど)。

THOM: Now, I would like to say something. I would like to have a drink of water. But no Hollywood bad guy would drink out of straw. You can’t look like a tough guy saying. ‘I’ll meet you outside!’ <show a gesture of drinking water out of straw but can’t catch it well by mouth>
トム:俺も一言いいかな? そろそろ水を飲みたいんだけど、ハリウッド映画の悪役がストローで飲むってありえないよね。〈テーブルの上に置かれたストロー付きのコップを見て、会場爆笑〉「てめえ、表に出ろ!」って言った後に…〈口でストローが捕まえられずにもたもたするジェスチャー〉こんなのタフガイじゃない。〈会場爆笑〉

トムのコメディアンぶりが最高でした。
次の記事に続きます。最終回は3名の熱い演技論です。

※会場にいらしたEmyさんにお写真と動画をご提供いただきました!ありがとうございます。

すべての記事は無料で公開中です。もしお気に召していただけたら、投げ銭、大歓迎です。皆様のあたたかいサポート、感謝申し上げます。創作活動の励みになります。