見出し画像

今日覚えたい表現

早く〜したい!
〜するの、待ち遠しい!

近々パリに行く予定はありますか?

→いえ、ありません!
では、こんな表現で「行きたい」を伝えてみましょう。

J'ai envie de partir à Paris !
J'ai une folle envie de partir à Paris le plus vite possible !
(最近のフランス語では、スピードではなく時期的に「早く」であっても vite を使います。もちろん le plus tôt possible でも問題はありません)

→はい、あります!
では、こんな表現で「行きたい」を伝えてみましょう。

Je suis impatient de partir à Paris.
J'ai hâte de partir à Paris.

「行きたい」という気持ちより、「早く〜したい、待ち遠しい」というウキウキ・ドキドキしながら時間が過ぎるのを待っている様子が伝わります。

近い内に近所に美味しいパン屋さんができるようです。
Je suis impatient de manger différents pains de chez eux.
J'ai hâte de manger différents pains de chez eux.
「早くいろんなパンを食べてみたい!まだかなぁ。」

友人が展覧会を開くことを決めたようです。
Je suis impatient de voir ton exposition.
J'ai hâte de voir ton exposition.

もうすぐ友だちとコンサートを開きます。
Je suis impatient de chanter au concert avec toi.
J'ai hâte de chanter au concert avec toi.

Qu'est-ce que tu es impatient(e) de faire ?
Qu'est-ce que tu as hâte de faire ?
何にワクワクしていますか?

ご参考まで

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?