見出し画像

三重県へ 2日目 その3 blue sky, sea and clouds

鵜方駅から近鉄特急に乗って、鳥羽へ向かいました。数十年ぶりです。鳥羽の駅に着いて思ったのは、こんな感じだっけと。全く覚えていません。
駅を出ると、すぐに海が見えます。タイトルの写真が駅を出て海沿いの道から撮ったものです。
その道を歩いていくと、真珠島や遊覧船の乗り場、そして水族館があります。

I took the Kintetsu Limited Express from Ugata Station to Toba. It's been several decades. This is what I thought when I arrived at Toba Station. I don't remember it at all. As soon as you leave the station, you can see the sea. The photo in the title was taken from the road along the coast after leaving the station. If you walk along that road, you will come to Pearl Island, the sightseeing boat terminal, and the aquarium.


青い


iPhoneの広角レンズなので・・・


iPhone 4:3


一眼レフにて

いくつか写真を比較。
やはりiPhoneの青空の発色は好きですね。最近は16:9にて撮ることにハマっています。広角レンズなので、雲の流れるような感じや端に写っている建物の歪みが生じますがそれも含めて面白い。
iPhoneの16:9と4:3、そして一眼レフでの撮影、どの場合においても難しいのは海面と空のとの配分。海を見せたいのか、それとも空を見せたいのかという所なのでしょうが、欲張りなのです。どちらも効果的に見せたい。そして空には白い雲があって、それもまた効果的に見せたいわけです。その結果、これらの写真のように。

Compare some photos. I really like the blue sky coloring on the iPhone. Lately, I've been addicted to shooting at 16:9. Since it's a wide-angle lens, the clouds appear to be flowing and the buildings at the edges are distorted, but these are all interesting. When shooting with an iPhone's 16:9 and 4:3, or a single-lens reflex camera, the difficult thing in any case is the distribution of sea surface and sky. Maybe they want to show the sea or the sky, but they are greedy. I want to show both effectively. There are also white clouds in the sky, which I also want to show effectively. As a result, like these photos.


船を入れてみた

船を撮影するのも面白いです。海と言えば船なので。

It's also fun to photograph ships. Speaking of the sea, it means ships.


これは漁船?

海の匂いというか、塩の香りも心地いい。そして波音も聞いていて気持ちいい。海の近くで暮らすのも良いかもなんてことも思っていました。
もちろん、海の近くだと塩害とか色々大変なこともあるんでしょうけれど。
さて、この後はミキモト真珠島へ向かいました。遊覧船へ乗ってイルカ島へとも考えたのですが、、、。時間配分を間違ってしまったのです。
イルカ、見たかった・・・。

The smell of the sea, or rather the smell of salt, is pleasant. And it feels good to hear the sound of the waves. I also thought that it might be good to live near the sea. Of course, if you're near the sea, there are many problems such as salt damage. After this, we headed to Mikimoto Pearl Island. I thought about taking a sightseeing boat to Dolphin Island, but... I made a mistake in allocating my time. I wanted to see dolphins...

三重県から大阪へ戻って数日が経っていますが、写真を見ると思い出します。海をぼんやりと見ているだけで、スッキリするのを。
これも写真の効果ですかね。

It's been a few days since I returned to Osaka from Mie Prefecture, but looking at the photos brings back memories. I feel refreshed just by looking blankly at the ocean. Is this also a photo effect?


この記事が参加している募集

カメラのたのしみ方

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?