見出し画像

二月の午後

日は暮れて
夜は沈んで
沼は凍えて
川は死に絶え

灰と見紛う雲の間に
赤い太陽突如現れ
村の窓また窓を
微かに赤く染めていく

雪ぶり返し
埋もれた柵は
平原を行こうにも
もう道しるべにもなれず

敬虔な影の群れに似て
葬列が
ゆっくりと
草原を過ぎ

鳴り響く弔いの鐘
一つ一つの陰鬱な音に
我が胸のうちなる思い
一つ一つにうち沈む

影たちは遅々と歩んで
我が胸の弔いの音を
我が心嘆き悲しむ
弔いの鐘さながらに

…アメリカの詩人ロングフェローは楽観的だのと言われているが、その反面感傷的で陰鬱な詩をよく詠んだ。その一つで冬の午後の葬列を題材としたものである。一行一行が比較的短く、表現は平易であるが、全体的に重苦しく、弔いの鐘の音の重たさが感じられる。



Afternoon in February

The day is ending,
The night is descending;
The marsh is frozen,
The river dead.

Through clouds like ashes
The red sun flashes
On village windows
That glimmer red.

The snow recommences;
The buried fences
Mark no longer
The road o'er the plain;

While through the meadows,
Like fearful shadows,
Slowly passes
A funeral train.

The bell is pealing,
And every feeling
Within me responds
To the dismal knell;

Shadows are trailing,
My heart is bewailing
And tolling within
Like a funeral bell.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?