見出し画像

妖精の起源(付:ルシフェル、人名レノン)

アイルランドの妖精譚の大部分は刊行されていない。いまだに収集者の手書きのカードが保管庫に収まっていて、いつの日か文字に起こす人が出るのを待っている。

duchas.ie というウェブサイトは、その種のコレクションが画像の形で集成されているところの一つで、篤志家の協力を待っている。そのうち、The Schools’ Collection という1930年代にアイルランドの生徒が収集したフォークロア・コレクションがあり、妖精譚が含まれている。

筆者は時間を見つけて少しづつ手書きのカードを解読してタイプし、アップロードしている。するとサイトの校閲担当者が見てOKであれば、サイトに掲載される(掲載されるテクストは Creative Commons の CC-BY-NC 4.0 ライセンスが適用される)。次に載せるのは承認されてサイトに載ったものの翻訳である。大げさにいえば原資料の初ディジタイズ化。そのあとに原文と筆者の註釈を載せる。(註釈の部分は有料です。ルシフェルおよび人名レノンについての記述が含まれます。)


妖精の起源

神の掟にさからった天使たちが天から追放される際に、その反逆の天使たちをすべて追放したりしないようにと、善い天使たちが神に祈り、嘆願したといわれる。すると私たちの主は言われた。「すべて、あるがままに。」ただちにすべての動きがとまった。ルシフェルを含む、地獄に到達していた悪い天使たちはそこに留まったけれども、堕ちる途中の空中にいた天使たちは宙ぶらりんになり、のちに妖精とか「小さい人々」として知られるようになった。彼らは危害を加えられないかぎり、人間に干渉することはない。

(筆者が文字化した手書きカード原文)[](http://www.duchas.ie/en/cbes/5162159/5160122)

It is said that when the angels who rebelled against the laws of God were being cast out of heaven the good angels still continued to pray and implored God not to cast out all the rebellious angels. Then Our Lord said "Let all things be as they are". Immediately everything became still. These bad angels including Lucifer who had reached hell remained there but those who were on their way down through the air remained suspended and were known at a later date to be the fairies or "the wee people". The[y?] interfere with no one except people who do them some injury.

Collector: Brighid Ní Leannáin
Informant: Michael Lennon
Relation: parent

School: Láithreach
Location: Laragh, Co. Monaghan

http://www.duchas.ie/en/cbes/5162159/5160122

The Schools’ Collection (collection of folklore compiled by schoolchildren in Ireland in the 1930s) http://www.duchas.ie/en/cbes


ここから先は

1,263字

¥ 150

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?