見出し画像

香港のマーケティング担当としての仕事が始まりました

なんだか1月下旬から2月はとてもバタバタとしていて、めっきりnoteを更新することが出来ずにおりました。反省。

そのバタバタの理由の一つが、昨年末から日本に加えて担当することになった香港のマーケティングの仕事。
その香港で大作映画のリリースが3月上旬に控えていて、その宣伝の準備に追われていました。

まず、オンラインで香港のクライアントとのMTG。現地にいる別部署のマーケティングチームとMTG。本社アメリカやインターナショナルを統括しているUKのチーム、またAPACのヘッドがあるシンガポール、そして日本のクライアントや代理店とのMTGと、次はどこの国のMTGか分からなくなるようなくらいMTG三昧になっている今日この頃です。

色んな国のチームやクライアントとMTGをしていると、自分の英語が伝わりやすい国と伝わりづらい国があることにも気づかされ、もっと英語の発音や使うフレーズや単語に注意を払って話をしないとなぁなどと思いました。

イギリスの大学院の香港キャンパスに一年目のワークショップで何度か通い、そこで多くの香港の生徒たちと友達になったこともあるからか、香港人とは付き合いやすいなぁとビジネスMTGを行う中で感じ始めています(どこかで全く反対の経験をすることもあるかもしれませんが。。。)。

昨夏から、週3回出社するようにという会社からのお達しが出ているので、いろんな国とのMTGとなると、、朝早いものから、夜遅いものもあったりするので、片道一時間の通勤は非常にしんどいですね。

リモートワーク終了に関してはざまざまな意見や学術的な研究などもされていますが、私の仕事においては、週1回の出社でもよいのではないかと勝手に考えています。

時々、会社のメンバーと実際に会って意見交換したり、愚痴を言ったり。そういうことも大切だなとも感じてはいますが、週3回は大変です。(毎日出勤されている方、申し訳ありません!)

今回は、とりとめのない日記のような文章になってしまいました。次は有益な情報をお伝え出来るような記事を書きたいと思います!


この記事が参加している募集

最近の学び

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?