見出し画像

【みるアジアで韓国語学習💡】~2023年総まとめ版(後編)~

2023年、毎月公式SNS(X,instagram)にて投稿してきた【みるアジアで韓国語学習💡】の<月別総まとめ版2023(後編)>です。

今回は、2023年7月~12月(下半期)に投稿した内容をご紹介いたします。


7月 

「A-TEEN」14話 “방학”

📣韓国語(単語)「방학(#休み)」※長期休み (「学生」編)

みるアジア「A-TEEN」14話

「夏」などの季節をつけて「夏休み」と言葉で表現することも可能です!

(春:봄)
▶夏:여름 
 여름(夏) + 방학(休み)⇒ 여름 방학(夏休み)
(秋:가을)
(冬:겨울) 

↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!


「運勢ロマンス」2話 “휴가”

📣韓国語(単語)「휴가(休暇)」※長期休み 
(「社会人などの学生以外の人」編)

みるアジア「運勢ロマンス」2話

+SETで覚えると便利な単語のご紹介💡
ー「休日,休みの日」の韓国語 

休暇(長期休み)   :휴가  
休日       :휴일   
休みの日     :쉬는 날

↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!

8月

「夏の香り」14話 “덥다”

📣韓国語「덥다(暑い)」
夏の時期にピッタリの単語です!

みるアジア「夏の香り」14話

★暑いときに使える表現3パターン!(①聞く、②応える、③伝える)

【①聞く】「~でしょ?」
덥(다)暑い   + ~죠? でしょ?
⇒ 덥죠?  暑いでしょ?

【②応える】「~ですね」
덥(다) 暑い  + ~네요 ですね  
⇒ 덥네요  暑いですね

【③伝える】「~です」
덥(다) 暑い + 워(요)です
  ⇒ *더워(요)  暑いです  *ㅂ変則活用(ㅂ脱落→워変化)

(×덥어요)(×더버요)

💡プチ解説①« ㅂ変則活用ー 語幹にㅂパッチムがついている一部の単語は、後ろにつく子音によってㅂパッチムが脱落し、他の文字に変化≫ 

【ㅂ脱落+워変化】
ㅂパッチムの後に '아/어形' の語尾が来るとき、ㅂを脱落させて続く文字を「워」 今回の語幹「덥」の母音はㅓなのでㅂは脱落、続く文字は「워」に変換するので「더워(요)」となります。

💡プチ解説②« 위- 暑さと寒さ≫ 
「#더위」- #暑さ  = 덥(다)暑い + 위(ㅂ脱落)

「#추위」- #寒さ = 춥(다)寒い + 위(ㅂ脱落)

↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!

9月

「キレイな男」2話 “오빠”

「屋根部屋のプリンス」1話 “언니”

📣年齢別での呼び方をご紹介♪ (「女性」編)
本当の兄弟、姉妹じゃなくても年上の友達、仲の良い先輩などを指して 「姉さん」「兄さん」の表現をします!

▼오빠 (年上の男性に対して)兄さん、先輩

みるアジア「キレイな男」2話
↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!


▼언니  (年上の女性に対して)姉さん、先輩

みるアジア「屋根部屋のプリンス」1話
↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!


「屋根部屋のプリンス」6話 “형”“누나”

📣年齢別での呼び方をご紹介♪ (「男性」編)
本当の兄弟、姉妹じゃなくても年上の友達、仲の良い先輩などを指して 「姉さん」「兄さん」の表現をします!

▶형 (年上の男性に対して)兄さん、先輩
▶누나  (年上の女性に対して)姉さん、先輩

男女共通)
막네  最年少、末っ子
동생  年下
▼동갑(=*친구) 同い年(=*友達)

みるアジア「屋根部屋のプリンス」6話

💡プチ解説
*友達:初対面でも、同い年の人と出会った時に「#친구(友達)!」という表現をよくします。 「同い年ですね」というときに「동갑」よりは「친구(友達)!」の方が親しみを込めたニュアンスになります。


↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!

10月

「華麗なる遺産」1話 “살짝”

📣韓国語(単語)「살짝(分からない程度に)少し、ちょっと」

みるアジア「華麗なる遺産」1話

翻訳されないほど 細かいニュアンスですが、 分からないほど「少し」、「ちょっと」という意味を持ちます💡

韓国語字幕:청국장 알을 살짝 넣으면 콩비린내 없어지는데
日本語字幕:納豆の粉末で消えるわ
(⇒納豆の粉末を少し入れると豆臭さは消えるわ)

↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!

11月

「冬のソナタ」2話 “첫눈”

📣 韓国語(単語)「첫눈 (初雪)」

みるアジア「冬のソナタ」2話

💡豆知識
「初雪」×「恋愛」のジンクスを知って より韓国ドラマを理解しよう!

「初雪」には特別な意味を持ち、物語のキーポイントになることも!

▼例えば…
・初雪が降ったときに好きな相手と一緒にいると恋が叶う ・恋人同士で初雪を一緒に見ると、ずっと一緒にいられる…など

⇒主人公たちが
 初雪を一緒に見たがる、初雪でテンションが上がる理由です♪


↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!


12月

「ラブレター」2話 “분위기 나는데?”

📣韓国語表現「~분위기 나는데? (~っぽいな)」

みるアジア「ラブレター」2話

▶분위기(雰囲気)
▶나다 (出る)
▶~는데?(~なんだけど?)

분위기(雰囲気)+ 나(다) (出る)+ ~는데?(~なんだけど?)
⇒ 분위기  나는데?  
       雰囲気 出てるんだけど?

=「~っぽい」
⇒~분위기 나 는데?(~っぽいな)

↑ 今すぐ「みるアジア」公式instagramをチェック!


2023年も残りわずかとなりました。
皆様、よいお年をお迎えください🐉💞

2024年も、公式SNS(X,instagram)にて【みるアジアで韓国語学習💡】を更新予定です。
引き続き、よろしくお願いいたします✨

\1話~3話の冒頭5分はどなたでも視聴可能〇/
「字幕検索」「二か国語字幕」などの字幕機能の設定も
とってもカンタンなのでぜひ、お試しください♪



みるアジアはこちら▼

【▶みるアジア公式instagram】

https://www.instagram.com/miruasia0715_c7/

【▶みるアジア公式X(旧:Twitter)】

https://twitter.com/Miruasia_c7