見出し画像

No.7 訳アリ再投稿  台北3泊4日の旅

ついこの間の11月下旬のお話です。
お父さんとお母さんと お母さんのお友達 Fさんとその娘さん Tさんの 4人の旅です。今回はそのご報告。
まずは持ち物とか注意事項とか覚えておいたら便利な中国語について

1)持ち物
・傘とレインコート
天気が変わりやすいから必需品と言われていたけれど使わずに終わってみると やっぱり無駄にかさばってしまった感じ。
・首から下げられるタイプの定期券入れ
日本で言う所のSuicaのようなヨーヨーカを使うときに便利
2)注意事項
・現金を使う場合 夜市などでは 1000元は嫌がられるので換金の際なるべく細かくしてもらうか あるいは 
セブンイレブンで ヨーヨーカにチャージをしてもらいがてら 500元以下 100元を入手すると便利。


チャージをしてもらう時は 金額を言ってから Top up please. で通じる

・台湾のスーパーマーケット・コンビニのビニール袋は有料で約3元(12円〜) エコバック・ビニール袋を持参
・台北のトイレ事情・・・水圧が低い為場所によっては使用済みペーパーを流せない。(日本が特別なのかな アジアの国ではこういう場合が多いらしい)
 「請勿丟入馬桶」と書いてあったら、便器にペーパーを捨てず備え付けのバケツに捨てる
 「可在馬桶中分解」とあれば流してオッケー
・地下鉄メトロ(MRT
 飲食禁止・・・ ガムや飴を食べたり、 水を飲んだだけでも罰金が発生する可能性あり
 車内での電話は使ってもいいが小さい声で話す
 博愛座・・・優先座席なので注意!

3)便利な中国語
トイレはどこですか
・手洗間在哪儿 (ショウシージエン ザイナール?)
または
・廁所在哪裡?(ツァースオ ザイナーリー?)

我要外帶。(ウォーヤォワイダイ / 持ち帰りでお願いします。)
我要內用。(ウォーヤォネイヨン / 店内で食べます。)
我不要香菜(ウォーブイヤオ シャンツァイ / パクチー抜きでお願い。)
请买单。(チン マイダン / お会計お願いします。)
多少錢?(ドーサォチェン / いくらですか?)
謝謝。(シェィシェィ / ありがとうございます。)
對不起。(ドゥェィ ブーチー / ごめんなさい。)


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?