好きな曲を好きに和訳する人

好き勝手に意訳されて意味が歪曲されるのが嫌なので、わからないところはわからないと言う/…

好きな曲を好きに和訳する人

好き勝手に意訳されて意味が歪曲されるのが嫌なので、わからないところはわからないと言う/わかる部分は詳細にお伝えするをモットーに好きな曲を思うがままに和訳していきます。ずっとこういう和訳のページやってみたかった

最近の記事

Ethel Cain - Strangers 和訳

 個人的にEthel Cainが大好きなのですが、クリスチャン的価値観が盛りだくさんなので、日本人からは意味がつかみづらく、なかなか話題にならない。私もアルバムのストーリーラインが微かにわかるだけで、全てを詳細に知っているわけではないです。  ちなみにEthel Cainというのは作り出されたキャラクターで、本名は Hayden Silas Anhedönia。彼女自身はトランスジェンダーで、アメリカの保守的な田舎町で生まれ育った背景があるそう。信条での矛盾や実の父親からの