見出し画像

【和訳】21Savage ft. J Cole - a lot -(J Cole抜粋)

J Cole客演楽曲の和訳第三弾です。この曲は年末にリリースされた21SavageのI am > I wasの頭に収録されている楽曲です。このバースはTekashi 6ix9ineについて言及したことでも注目を浴びました。

ただ、本質的なテーマは自身のキャリアについて。変わりゆくヒップホップの中で自分はどうあるべきか。自分と向き合って試行錯誤し悩みぬいた先に出した答えのような、晴れ晴れしさがあります。

後半では引退も示唆し、過去に自分が議論することを否定した「誰がGOATか」という問いに対してかなり明確に「自分がそこを目指す」と言っています。非常に興味深いバースです。

【Verse 3 J Cole】

Question
質問だ

How many faking they streams? (A lot)
どれだけの数のストリームが偽モンかわかるか(沢山!)

Getting they plays from machines (A lot)
あいつらは機械的にストリーム数を不当に稼いでるのさ *

*今のビルボードチャートはユニット数でのカウントになっていて、1ユニット=1アルバム=10ダウンロード=1250ストリームという定義になっているらしいです。ストリーム数は企業側が機械的にストリーム再生をしてチャートを操作している、或いはアルバム曲数を増やしてアルバムのストリーム数を稼ぐ、というやり方を批判しているみたいです。

I can see behind the smoke and mirrors
俺にはこの「ごまかし」の仕掛けの裏側がちゃんと見えてる *

smoke and mirrorsとは、「人の目を欺く仕掛け、幻想、まやかし」の意味の慣用句。辞書によると「問題のあるプロジェクトや候補者を議会や一般大衆に売り込む時に必要とされるトリック的手法のこと」で、Coleは現在の音楽産業の誇大広告やマーケティング手法を批判しています。

Niggas ain't really big as they seem (Hmm)
お前らは自分が思ってるほどはデカくないんだよ

I never say anything (Nah), everybody got they thing (True)
俺は何も言わないよ(何もね)、ただみんな、実は自分の実力値はわかってるだろ?(真実さ)

Some niggas make millions, other niggas make memes (Hmm)
何人かは億万の富を築いて、それ以外のやつらはミームを作っただけ *

*memes(ミーム)はキャプション入りのおもしろ写真のことみたいです。SNSなどでも目にすることは多いと思います。Coleは自分や一部のラッパー(Jay ZやEminem,Kendrickなど?)を除いて、殆どのやつは一発屋的に話題になっただけで金は稼げてないだろうと言っています。

I'm on a money routine
俺は金を稼ぐルーティンに入ってる

I don't want smoke, I want cream
俺はたばこもウィードもいらねえ、金が欲しいだけさ *

*Off Deezでも使っていましたが、Creamは金(Cash Rules Everything Around Me)を意味します。

I don't want no more comparisons
これ以上誰かと比較されるのもごめんだ

This is a marathon and I’m aware
これはマラソンなんだ、そして俺は気が付いたんだ *

*マラソンは長いヒップホップアーティストとしてのキャリアのことを言っています。J Coleは5枚のアルバムでプラチナ認定を獲得しています。一時的に売れることを否定し、長期的な成功を収めることの難しさと重要性を説いている。

I been playing it back from a lack of promotions
アルバムを聴き直しながら、プロモーションが足りなかったってことをね

I never was one for the bragging and boasting
俺は決して、自慢したりボースティングしたりするような男ではなかった。

I guess I was hoping the music would speak for itself, but the people want everything else
俺はきっと、音楽そのものが物語ってほしいと願っていたんだと思う。だけど、人々はそれ以外のものを求めてるんだ *

*一連の流れはKODのプロモーション不足について語っています。これまで、Coleは音楽以外のことをやることには躊躇いがあったと。詩の中で出てくる通り、音楽それ自体が自分を表現するものであってほしかった。でもリスナーはもっと派手なプロモーションや曲以外のものも求めていると。最近はインタビューを受ける回数も増えたようです。

Okay, no problem, I’ll show up on everyone album
オーケー、わかったよ。これからは誰のアルバムでだってラップしてやるさ *

*言葉通り、2018年は多くの客演参加がありましたね!

You know what the outcome will be
その結果がどうなるか、わかるだろ?

I'm batting a thousand
俺は100発100中でぶちかますさ

It’s got to the point that these rappers don't even like rappin' with me
これで他のラッパーたちが俺と一緒にラップすることすらも嫌がる理由がわかるはずさ *

*J Coleと比較されたら敵わない、いわゆる「客演に食われる」状態になってしまう、ということだと思います。

Fuck it 'cause my nigga 21 Savage just hit me
まぁそんなのどうでもいいけどな、だってマイメンの21Savageから連絡が来て、

And told me he saved me a spot on a new record he got
新作に入れるに俺のバースを入れる場所を取っておいたっていうからさ。

He call it "a lot," I open my book and I jot
あいつはその曲を"a lot"って呼んでた。俺はすぐにノートを開いて大急ぎで歌詞を書いたんだ

Pray for Tekashi, they want him to rot
テカシ(6ix9ine)の為に祈ろう。皆あいつが堕ちていくことを望んでる

I picture him inside a cell on a cot
俺は彼が刑務所の監房の折りたたみベッドの上にいるのを想像した

’Flectin' on how he made it to the top
そして、トップに上り詰めるためのあいつのやり方について深く考えた

Wondering if it was worth it or not
(6ix9ineのやり方は)その代償に見合う価値があったのだろうかって。

I pray for Markelle 'cause they fucked up his shot
俺はMarkelleの為にも祈るよ、だって病気が彼のシュートを邪魔しているから *

*Markelle FultzはNBAのバスケ選手で、病気を抱えてプレーが困難な状態らしいです。(NBAに詳しくないので細かいことは省きます。すみません…)

Just want you to know that you got it, my nigga
俺はただ君に、君自身が才能のある特別な男だって知ってほしいんだ。

Though I never met you, I know that you special
俺は君に会ったことがないけど、君が特別だってことはわかってるよ

And that the Lord blessed you, don't doubt it, my nigga
そして君には神のご加護は必ずあるんだ。だから、それを疑っちゃいけないよ。

Dennis Smith, Jr., stay solid, my nigga
デニス・スミス・ジュニア、お前は強く、素晴らしくあり続けるんだ *

*この人もNBAプレーヤーらしく、地元がColeと同じで近しい関係だとか。

I'm on a tangent, not how I planned it
予定してたわけじゃないけど話が脱線したね。
(俺は接線の上にいる、俺が計画した通りではないんだけどね) *

*On a tangentで話が脱線した、という意味があるようです。いきなりNBAの話をしたので脱線したと。

さらにタンジェントは接線、一点のみでしか交差しない線のこと。Geniusによると、これは今のトラップ全盛のヒップホップにおいて「自分はゲームのど真ん中ではなく、少し距離を置いていること」を意味しているようです。

I had some fans that hopped and abandoned ship
俺には熱狂的なファンが付いたけど、彼らはこの沈みゆく船から離れていったんだ *

*2014 Forest Hills Driveで大スターになったColeですが、その後の作品は賛否両論でファンも離れていったと(すみません、僕もその一人でした…)

When they thought that I wasn't gone pan out, I got a plan
皆が俺のことを、もう成功できないだろうって思っているとき、俺は計画を思いついたんだ

They say that success is the greatest revenge, tell all your friends
成功することが最高のリベンジだっていうなら、友達全員にそう伝えればいい

Cole on a mission, cementin' the spot as the greatest who did it
俺はミッション遂行中、”至上最高”を成し遂げた男の場所をセメントで埋めるミッションさ。*

Before it all ends, nigga
全てが終わる前にね。*

*Coleは過去作、Fire Squadで至上最高のラッパーを決めることの無意味さをラップしていましたが、どうやらここにきて、自分が史上最高になることに対してやる気を出しているようです。一節によるとColeは2019に大量の作品をリリースした後引退することを示唆しています。(=全てが終わる前というラインからも読み取れます。)、もしかすると、引退に向けて本気で頂点を目指すという意気込みなのかも?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?