見出し画像

Frontale match record ACL Round 16 2ndleg vs.Shandong Taishan

〜後半アディショナルタイムに失点。ACL敗退〜Conceded goal in extra time in the second half. Lost in ACL

試合結果 Match results

前半 First Half ・1−2
後半 Second Hlaf・1−2
合計 Total ・2−4(LOSE)

2戦合計スコア Total score of 2 games・5−6(LOSE)

得点者 Scorer

川崎 Kawasaki
三浦 颯太 Miura Sota (30)
エリソン ERISON (59)

山東 Shandong
クリザン Crysan (8)(73)
ガオ ジュンイー Gao Zhŭnyì (25)
ジャジソン Jadson (97)

入場者数 Number of visitors

試合を振り返って Looking back on the game

悲願のACL制覇を目指して立ち上がった今シーズン。1stレグから中3日でFFSCをこなし、中2日で2ndレグへ。志半ばで途絶えた夢への挑戦権。
思えばGSは順調だった。圧倒的アウェイのジョホール初戦、橘田の決勝ゴールで一気に流れをもってきたホーム蔚山戦、タイで強さを見せつけたBGパドゥムユナイテッド戦、チャナティップが等々力に帰ってきたりもしました。首位で迎えたジョホール戦、5得点の圧勝。決勝トーナメント進出を決めた。ラストゲームとなったアウェイ蔚山戦もなんとか引き分けた。
この5勝1分の努力がただ1試合の内の後半アディショナルタイムの一瞬にして消えてしまう。スポーツは怖い、サッカーは恐ろしい。
この経験を無駄にしないためにも、秋から始まる新しいアジアタイトルである、ACLE(アジアチャンピオンズリーグエリート)では120%の力で戦い、なんとかアジアから世界へと戦いの場を移したい。

This season, we aimed to win the ACL, which is our long-awaited goal. The right to challenge a dream that was cut short. If you think about it, GS was going well. There was an overwhelming away first match against Johor, a home match against Ulsan where Kitta's winning goal quickly brought things into play, a match against BG Padum United where they showed their strength in Thailand, and Chanathip returned to Todoroki. They faced Johor in first place and had an overwhelming victory with 5 goals. We decided to advance to the final tournament. They managed to draw in their last game away against Ulsan. The efforts of these five wins and one draw disappeared in an instant during second-half stoppage time. Sports are scary, soccer is scary. In order not to waste this experience, I want to fight at 120% in ACLE (Asia Champions League Elite), a new Asian title that starts in the fall, and somehow move the competition from Asia to the world.

山東泰山のファン・サポーターのみなさまへ To all the fans and supporters of Shandong Taishan

また等々力や中国で対戦できることを楽しみにしております!
準々決勝、頑張ってください!今節はありがとうございました。

I'm also looking forward to the matches between Japan's Kawasaki and China! Good luck in the quarterfinals too! Thank you very much for this match.

このACLで初めて英語の翻訳をしてみましたがいかがでしたでしょうか。
拙いところがあまりないよう、翻訳アプリも交えながらやってみました。
次回のACLEではアプリなしの完全な自分の翻訳ができるようになりたいと思います。合計4回に渡りご覧いただき、ありがとうございました。

This is my first attempt at translating ACL games into English, so how was it? I tried using a translation app to make sure there weren't too many clumsy parts. At the next ACLE, I would like to be able to do my own translation without an app. Thank you for visiting my  English blog a total of 4 times.

☆この試合の詳細はこちらからまたハイライトはこちらからご覧ください。
(どちらも外部サイトにアクセスします。)

☆写真の無断転載はおやめください。

☆是非スキやフォロー、共有お願いします!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?