見出し画像

Yoo Jae Suk (유재석/ユジェソク) - Vinxen 日本語訳 歌詞和訳 カナルビ

37!

Vinxen(빈첸)のYoo Jae Sukを訳します!
この間の8/14はユジェソクのお誕生日だったらしいので、、🍊

ユジェソクは韓国の国民的コメディアンです

ユジェソクのDittoのMVが好きすぎるのでここで共有します。

高等ラッパーで名曲:バーコードを歌ったことでも有名なイ・ビョンジェことVinxenが、ユジェソク本人の前でこの歌を披露している場面も!👇🏻

https://youtu.be/tTuSEYTVxmI

個人的にビョンジェは陰りがあるところが魅力だと思っているのですが、ゆったりとした曲調にそんな彼の深い思考が乗っかって、心に直で語りかけられているような曲です。彼の歌はどれもメッセージ性が強く感情を揺さぶられますが、これは特にジワジワと彼の世界に引き込まれて同じ悩みを共有してる気持ちになる、、そんな歌だと思ってます🤧深読みしすぎ

※意訳誤訳・自己解釈を含みます

Yoo Jae Suk (유재석/ユジェソク) - Vinxen



그대가 받은 박수
あなたがくれた拍手
그대가 받은 찬사
あなたがくれた賞賛
그대 어깨 위에는 벽돌 혹은 금괴
あなたの肩の上にはれんがあるいは金塊
둘 중 하나가
ふたつのうちひとつが
그대를 짓누르고 있겠죠
あなたを押さえつけているでしょう
그대도 가끔 시선이라는 게
あなたもときには視線というものが
조금 무겁겠죠
重苦しく感じるでしょう
난 티끌의 명성을 얻고서도 겁먹어
俺は塵ほどの名声を得るのも怖くて
빈첸 사회악이라
vinxenは社会悪だと
근절 되어야 한대요
根絶させなきゃいけないそうです
손가락질 받죠 나도 희망차고 싶죠
後ろ指を指されるでしょう 俺も希望で満ちたいです
웃음을 건네주고 싶죠 그래요
そう、笑顔を届けたいのでしょう
그대도 카메라 뒤 울어본 적 있나요
あなたもカメラの裏で泣いたことはありますか
그대도 남을 위해
あなたも他人のために
감정을 숨긴 적 있나요
感情を隠したことはありますか
그대도 카메라 뒤 울어본 적 있나요
あなたもカメラの裏で泣いたことはありますか
그대도 남을 위해
あなたも他人のために
감정을 숨긴 적 있나요
感情を隠したことはありますか
우리 눈에 완벽하게만
俺たちの目には完璧に
보이는 그대도
見えているあなたにも
결함과 고민이 존재하고
欠点や悩みが存在して
불완전한가요
不完全なんですか
영향력에 대한 책임감이
影響力に対しての責任感が
그대 힘들진 않나요
あなたを疲れさせていませんか
그대 오늘 어떤 기분이신가요
あなたは今日どんな気分ですか
어릴 적 거실에 누워서
幼い頃リビングに横たわって
생각 없이 티비 볼 땐 몰랐어
ぼーっとテレビを見てる時は知らなかった
마냥 좋아 보였어 행복해만 보였어
ひたすらによく見えた 幸せだけが見えた
돌 던지는 사람도 난 못 봤어
石を投げる人も俺は見えなかった
조약돌 몇 번 맞고 나서
小石が何度か当たっても
나만 아는 멍들이 늘어나서
俺だけが知るあざが増えて
나만 이리 아파했나 해서
俺だけがこんなに苦しいんだと思って
Tv 속 그분들이 존경스러워졌어
テレビの中の あの方たちを尊敬するようになった
부럽다 야 앉아서
羨ましいな 腰掛けて
손가락 몇 번 까딱하면
指を何度か 動かしたら
그 사람이 너보다 아래가 되니까
その人がお前よりも下になるから
부럽다 야 넌 애인과 밥 먹을 때
羨ましいな 君は恋人とご飯を食べてる時
옆 테이블 귓속말에
横のテーブルのこそこそ話を
신경 쓰지 않아도 되니까
気にしなくてもいいから
부럽다 야 온갖 욕을 해도
羨ましいな、あらゆる欲を出しても
랜선 밖에서
ネット上で
널 마주쳐도
君と出会っても
난 아무것도 모를 테니까
俺は何も知らないはずだから
부럽다 야 연서 팔도 내 꼴 났던데
羨ましいな ヨンソの腕も俺のようだったのに
넌 그것도 모르고
君は何も知らず
웃으면서만 살 테니까
笑いながら生きるんだから
이것도 배부른 놈 복통
これも満腹な奴の腹痛
호소할 자격 없대 나의 고통
声を上げる資格がないって 俺の苦痛
티 내는 건 애야 어린 티 좀 내지 말어
痛みで騒ぎ立てるのは子供だよ 子供のふりはやめろよ
난 너보다 더했다 말하는 그대는
俺はお前よりつらいと言うあなたは
참된 어른이신지 아니면
眠った子どもなのか それか
간섭이 취미인 부류 속에 속하는지
干渉が趣味の部類に属してるのか
이런 생각하는 것도
こういうことを考えるのにも
이제 진절머리 나서
もううんざりで
이어폰 볼륨을 만땅으로 높여
iPhoneのボリュームを限界まで上げる
아까 봤던 글을 잊으려고 눈을 감고
さっき見た書き込みを忘れようと目を閉じて
좋아하는 노랠
好きな歌を
귀가 터지도록 크게 틀어
耳が破裂するほど大音量でかける
그대도 모난 말에 상처받아봤나요
あなたもとげとげしい言葉に傷つくのですか
그대도 그 말이
あなたもこの言葉が
무엇보다 커 보였나요
何よりも大きく聞こえますか
그대도 모난 말에 상처받아봤나요
あなたもとげとげしい言葉に傷つくのですか
그대도 그 말이
あなたもこの言葉が
무엇보다 커 보였나요
何よりも大きく聞こえますか
경청에 대해 표본 같은 그대도
傾聴の標本のようなあなたも
가끔은 모든 얘기 털어놓고
時には全てをぶちまけて
기댈 곳이 있나요
何かを頼ることがありますか
영향력에 대한 책임감이
影響力に対しての責任感が
그대 힘들진 않나요
あなたを疲れさせていませんか
그대 오늘 어떤 기분이신가요
あなたは今日どんな気分でしょうか
어릴 적 거실에 누워서
幼い頃リビングに横たわって
생각 없이 티비 볼 땐 몰랐어
ぼーっとテレビを見てる時は知らなかった
마냥 좋아 보였어 행복해만 보였어
ひたすらによく見えた 幸せだけが見えた
돌 던지는 사람도 난 못 봤어
石を投げる人も俺は見えなかった
조약돌 몇 번 맞고 나서
小石が何度か当たっても
나만 아는 멍들이 늘어나서
俺だけが知るあざが増えて
나만 이리 아파했나 해서
俺だけがこんなに苦しいんだと思って
Tv 속 그분들이 존경스러워졌어
テレビの中の あの方たちを尊敬するようになった

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?