Vol.34 #アメリカIT企業のリアル英語, fall, in-person, by then
■本日の例文
直接会う会議の直後で、それまでにデスクに戻れないと思う。
This falls right after an in-person meeting and I don’t think I’ll be back at my desk by then.
ポイント
今日は仕事の中でよくかわされる日常の会話をご紹介します。
打ち合わせ時間の調整はよくありますよね。
最近ではオフィスとリモートのハイブリッドワークをしているケースも多く、
10時までは会議室で、その後オンライン会議なんてこともあります。
特にアメリカは無駄に?敷地が大きいので、会議室まで5分かかるみたいなこともざらにあります。
そんな時に少し遅れてしまうことをあらかじめ伝えています。
気になる表現の一つ目は
fall:落ちる、収まる
文章の中での訳し方は難しいですが、
「in personの会議の直後にはまっちゃった」
というニュアンスで使っているのかと思います。
表現例
ミーティングスタイルは
in person:じかに、生で、直接会う
で、会議室などで集まって行う対面のミーティングを指しています。
in person = face-to-face
という言い換えもできますね。
表現例
「それまでに戻る」の表現も
go backではなくbe back
by then; それまでに
なども、考えれば出てくるけど
良い慣れて自然と出てくるようにしたい表現ですね。
単語
今回は以上です。
参考になったらスキをもらえると更新の励みになります!
💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻💻
私はアメリカ在住のソフトウェアエンジニアです。
米国`でIT企業挑戦に興味がある方はこちらもご覧ください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?