ペンギン侍 @アメリカ在住エンジニア

アメリカ東海岸でソフトウェアエンジニアとしてIT企業に勤務。留学未経験の国内就職後から…

ペンギン侍 @アメリカ在住エンジニア

アメリカ東海岸でソフトウェアエンジニアとしてIT企業に勤務。留学未経験の国内就職後から海外でのエンジニアとしてのキャリアに挑戦。アマゾンアソシエイト参加。 【書籍】30代から目指す エンジニアの米国移住: 人生の可能性を広げる一歩 https://amzn.to/44M9dkp

最近の記事

  • 固定された記事

アメリカ在住エンジニアがNoteを始めた理由

はじめましてペンギン侍です。 お読みくださりありがとうございます。 私は大学卒業からいくつかの外資系企業でエンジニアのキャリアを歩み、 現在はアメリカでIT企業のエンジニアとして働いています。 Noteはこれまで様々な業界で活躍されるみなさんの記事を 読み手として楽しんできました。 特に近年ベンチャー起業や就職する学生や20代の方々の 可能性あふれる発信には心動かされています。 一方で、英語だけやって外資系に転職成功&年収〇百万円アップ のような記事も多く、 外資系に入社

    • Vol.55 #アメリカIT企業のリアル英語, As to why, Specification

      ■本日の例文なぜかというと、もしかしたら仕様通りにはいかないかもしれない。 As to why, maybe it might not work exactly as the specification. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる会話からの例文をご紹介します。 今回はITシステムの説明を受けているなかで、 ある機能を付けている理由として述べられた表現です。 As to why, maybe it might not work exactly as the

      • Vol.54 #アメリカIT企業のリアル英語, can't guarantee exactly

        ■本日の例文何がどううまくいくかは保証できない。 We can't guarantee exactly how anything's gonna work out. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。 プレゼンテーションをしていると、 質疑をするなかで まだそこまでは確かでない、言い切ることができない ことはありますよね。 今回はそんな場合の返答に利用することができる表現です。 We can't guarantee exactl

        • Vol.53 #アメリカIT企業のリアル英語, go down rabbit holes

          ■本日の例文抜け出せない道に入らないように気を付けたい。 I wanna be careful not to go down to any rabbit holes. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。 仕事をしていると、 大きな会議の前には事前の打ち合わせを行うこともありますよね。 それはアメリカでも同じです。 「こんなプレゼンをしよう」 「これに対して参加者はこんなことを言い出さないか?」 いろんな意見が出る中ででてきたのが下

        • 固定された記事

        アメリカ在住エンジニアがNoteを始めた理由

          Vol.52 #アメリカIT企業のリアル英語,

          ■本日の例文それを取り出して、彼らがやっていることを真似してみよう。 We'll pull it out and try to mimic what they are doing. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。 プロジェクトを進めていると、 似たようなことを隣の部署でやっている 過去に似た取り組みがあった ことは珍しくありません。 あるチームで新しい取り組みをするときに 「他にやっている例があるならそれをもとにやってみようよ

          Vol.52 #アメリカIT企業のリアル英語,

          Vol.51 #アメリカIT企業のリアル英語, get in, budget

          ■本日の例文予算のための提出にあと1日しかないよ。 We have just over a day to get in our submissions for the budget. ■ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。 会社内で仕事をしていると様々な締め切りがあり, 私たち日本人でも「他の業務で忘れてた。。。」てことはありますが、 様々な人種が働くアメリカIT企業ではそれぞれの国民性がでて、「締め切りってなんですか?」くらいののん

          Vol.51 #アメリカIT企業のリアル英語, get in, budget

          Vol.50 #アメリカIT企業のリアル英語, have ~ coming, followed by

          ■本日の例文家に水道屋が来て、その後ミーティングがあるよ。 I have a plumber coming at home followed by meetings. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話からの例文をご紹介します。 私の勤める会社は現在ハイブリッド(半分出社、半分在宅)勤務になっています。 一応出社の日は決まっているのですが、 アメリカでは働き方は比較的柔軟なので、メール一本で「ちょっと今日は在宅します。」 と上司に連絡するだけです。 今回は

          Vol.50 #アメリカIT企業のリアル英語, have ~ coming, followed by

          Vol.49 #アメリカIT企業のリアル英語, cater to

          ■本日の例文これは、顧客が言っている関心事に合っています。 This caters to expressed customer interest. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話から例文をご紹介します。 社内の会議では様々な商品、機能、マーケティングコンテンツのアイデアがだされて議論されています。 その議論の中で会議の参加者から のコメントとしてでてきた一文です。 This caters to expressed customer interest.

          Vol.49 #アメリカIT企業のリアル英語, cater to

          Vol.48 #アメリカIT企業のリアル英語, follow along

          ■本日の例文添付ファイルが送られてないことに気づかなかった! I didn’t see that the attachment wasn’t following along! ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話から例文ご紹介します。 日々の仕事で現在もメールは主要なツールです。 「詳細は添付をご覧ください」と言いながら添付し忘れていることありますよね。 今回の例文は社内で添付忘れをやらかしたときに使える一文です。 I didn’t see that th

          Vol.48 #アメリカIT企業のリアル英語, follow along

          アメリカで家無しからアパートに入居したときの話 最初に買った家電 日本との違い #アメリカで生きる

          米国在住でIT企業に勤めるエンジニアのペンギン侍です。 みなさんお読みくださってありがとうございます😊 多くの皆さんは、家族でもしくは一人暮らしなどで 引っ越して新しい生活で楽しかった、不便だった経験があるのではないでしょうか。 私の場合、日本にいたときは、実家もしくは前の家から家具家電を持っていき、足りないものだけ追加で買ったぐらいでした。 ただアメリカに来たときは段ボール2つ分の荷物だけ送り、 到着した時点で家なしからのスタートで、 文字通りホームレス(ホテル住まい)

          アメリカで家無しからアパートに入居したときの話 最初に買った家電 日本との違い #アメリカで生きる

          Vol.47 #アメリカIT企業のリアル英語, make tweaks

          ■本日の例文計画に少し手を加えるのは良いアイデアだね。 I like the idea of making tweaks to your plan. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話から例文をご紹介します。 プロジェクトを進めている中で、 マネージャーや同僚からフィードバックをもらう機会が多く、 意見を聞いたうえで、「今後はこう進めようと思うんだけど」と上司に相談した時に言われた一言です。 「I like the idea of making tweak

          Vol.47 #アメリカIT企業のリアル英語, make tweaks

          Vol.46 #アメリカIT企業のリアル英語, a lack of

          ■本日の例文説明が不足していました。 There was a lack of explanation. ポイント今日も仕事の中でよくかわされる日常会話の例文をご紹介します。 会議の際に聴衆から「こういう理解で良いですか?」と確認が入ることがあります。 たまに意図したとおりに伝わっていない場合、 追加の情報を述べる前に今回の例文を挟むことがあります。 There was a lack of explanation. 説明が不足していました。 今回のポイントは一つで a

          Vol.46 #アメリカIT企業のリアル英語, a lack of

          Vol.45 #アメリカIT企業のリアル英語, take the liberty of

          ■本日の例文勝手に彼を火曜日のチームミーティングに招待したよ。 I took the liberty of inviting him to the team meeting on Tuesday ポイント今日も仕事の中でかわされた日常会話からの一文をご紹介します。 ある日仕事の内容で共有したいことがあり同僚と話していると、 「その話は私たちのチームみんなが興味を持つと思う。次回チームミーティングに来て話してよ」 と言われました。 その後その同僚が上司に向けて送った確認の

          Vol.45 #アメリカIT企業のリアル英語, take the liberty of

          Vol.44 #アメリカIT企業のリアル英語, unsure, interpret

          ■本日の例文どう解釈していいのか、ちょっとわからないな。 I'm a bit unsure how to interpret that. ポイント今日は仕事の中でよくかわされる日常の文をご紹介します。 仕事をしていると様々な部門、バックグラウンドの人がいるので、 「ちょっとよくわからない」と伝えることはあると思います。 つまりI don’t understand. な状況ですが、 これだと直球すぎるので、こう言われることは1割もなく、婉曲的な表現が多くあります。 今回はそ

          Vol.44 #アメリカIT企業のリアル英語, unsure, interpret

          Vol.43 #アメリカIT企業のリアル英語, not yet clear, evidence

          ■本日の例文どのようなエビデンスが重要なのか、まだわかってないです。 It's not yet clear to me like what the evidence is for which these actually are important. ポイント今日は仕事の中でよくかわされる日常の文をご紹介します。 相手の説明やプレゼンを聞いた後に理解が十分でない場合に使える It's not yet clear:まだわかっていないです。 です。 おそらく皆さんになじみのあ

          Vol.43 #アメリカIT企業のリアル英語, not yet clear, evidence

          Vol.42 #アメリカIT企業のリアル英語, skepticism, solution

          ■本日の例文その解決策には少し懐疑的だ。 I have a little bit of skepticism around that solution. ポイント今日は仕事の中でよくかわされる日常の文をご紹介します。 同僚、チームで議論している中でいつも賛成というばかりではありません。 逆の意見を持っている場面ですが、 直接的な disagree, against, opposite といった反対を表す単語ばかりを使うわけではありません。 今回は have skepti

          Vol.42 #アメリカIT企業のリアル英語, skepticism, solution