見出し画像

学び直し!英会話フレーズ100📝#089 Take it easy.

Hello Japan from Australia!  ケアンズからお送りしています、ゆずぽんの「学び直し英会話フレーズ100!」
ゆずぽんのイングリッシュレッスン、略してPonglish!
『塾講師10年の知識』と『現地での実体験』を組み合わせ、即戦力になるフレーズをご紹介していきますので、お楽しみに!
Let's enjoy Ponglish!

↓音声バージョンはこちら
右下の再生ボタンで、ページを移動することなくお楽しみいただけます。
バックグラウンド再生にも対応しています✨

【Review】

前回はかなりロマンティックな?愛が重めの?表現をご紹介しましたね。QUEENの曲のタイトルにもなってるフレーズ「君がいないと生きていけない」とか、そんな感じでしたね。
それではみなさん、愛を叫んでみてください!

I can't live without you.

言えましたか?この台詞自体がさらっと言える日本人は、果たして何人くらいいるんでしょうね...
グローバル化で価値観も影響を受けているはずなので、100年後の日本ではこのくらい当たり前になってたりするんでしょうか🧐笑

後半は、「裏の裏は表」みたいな話をしましたね。いわゆる二重否定です。
英単語を1つも知らない人はいない=誰しも1つは英単語を知っている
こんな感じで、否定を2つ重ねると結果肯定になりますよね。

昨日のフレーズもこれの仲間だったので、その辺りを少し詳しく解説したんでした。

【Today’s Phrase】

今回は、述部としても声かけとしても使える一言をご紹介します。自身へのマントラとしても役に立ちます!

Take it easy.
気楽に行こうや

突然ですが、easyの対義語ってなんだと思いますか?

日本語で考えてdifficultが真っ先に頭に浮かぶ人もいるでしょう。
でも、音楽ゲームなどをやり慣れている人にとっては、hardが思いついたかも知れません。
実はもう一つ、ちょっと私たちが思っている使い方ではなかったりするtoughもeasyの対義語になったりします。

この表現でのeasyは、「簡単」と言うよりむしろ「(負荷が)軽い⇨気楽に」と解釈すると理解しやすいです。個人的には、hardの対義語と捉えるとわかりやすいかな、と思っています。hardには、「困難な」の他に「一生懸命に」という意味もありますよね。その対義語なので、「一生懸命にではない⇨気楽に」と訳すことができます。

takeは「〜と捉える」と言う風に、思考に関しても使えるので、直訳すると「それを軽く捉えなよ」といえますね。フレーズの元のイメージがわかった上で、意訳3連発行ってみましょう٩( ᐛ )و

A:Agh! I have no idea what to make for dinner!
B:Hey, take it easy. How about curry rice?

A:あ゛ー!お夕飯何作ればいいのー!!
B:ちょっと落ち着きなって。カレーは?

こんな風にカリカリしてる人に対しても使えますし(curryだけにね)

It's time to go now! Take it easy!
もう行かないと!じゃーねー!

別れ際の挨拶にもできます。はたまた

A:I'm getting worried about the test tomorrow...
B:Take it easy! I know you studied so hard.

A:明日のテスト心配になってきた...
B:大丈夫だよー。ちゃんと勉強してたじゃん。

こんな感じでDo your best. より気負わないような励ましにも使えますよ。
Take it easy.便利すぎんか...

このタイトルの曲もEaglesやGRANRODEO、RIP SLYMEといくつもあるようなので、お好きなTake it easy探しをしても面白いかもしれませんね。

【まだまだあるよ!】

後半でも、引き続きtake it easyの使い方をご紹介していきます😆
Good bye. See you later.の代わりに使えるだけでもなんか"こなれ感"がある気がしてしまいますが、Take it easyの便利さはまだまだあるんです😂

動詞takeを使っているので、もちろん普通の文にも使えるのです。

Yuzu: How did you spend this weekend?
Mikan:I just took it easy, walked to the park and talked with neighbors...

Y:こないだの週末はどんな風に過ごしたの?
M:ただのんびりしてたよ、公園まで散歩したりご近所さんとおしゃべりしたり...

takeの過去形はtookと、不規則なのでちょっと面倒ですが、週末の過ごし方や予定を聞かれた時にさらっとこれが言えると、なんだかまったりを楽しんでる感じが出ますね。私もつい「nothing special:特に何も」と答えてしまいがちですが、今度からこれで答えようと思います😊

後半2つ目の会話は、今日のフレーズ+αです!

Lemon:You look a little tired. Why don't you go home early and take it easy on yourself?
Yuzu:...You're right. I will. It's so kind of you to say so🥺

L:ちょっと疲れてるように見えるよ。今日は早く帰って自分を労ったら?
Y:...そうだね。そうする。ありがとう🥺

Take it easy on~.と、onをつけて何に対して気楽に行くのかを付け加えることもできますよ。
明日のフレーズは、これの仲間をご紹介しますので、お楽しみに!

【Let's Try!】

これからの別れの挨拶はこれで決まりですね👍✨
最近〜できてない😣なんて凹む人にも、このフレーズで声をかけてあげましょう!

クイズには、日本語訳を2問出しますので、思い思いに「翻訳」しちゃいましょう٩( ᐛ )و

①A:Oh, I can't understand what the writer is trying to say at all!!
 B:Take it easy! Let's read aloud.

②It is the most important to take it easy on yourself.

【Sample Answer】

今日もここまで読んでくれてありがとうございました〜・:*+.(( °ω° ))/.:+

①A:あー、筆者が何を言おうとしてるか全然わからん!
 B:落ち着きなって!音読してみよ。

②自分に優しくするのが一番大事。

Today’s lesson is over. Thank you for reading!
Take it easy for a while if you face something tough.
Have a happy day with Ponglish٩( ᐛ )و

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?