見出し画像

《女の愛と生涯》訳詩──4. あなた、わたしの指の指輪よ

あなた、わたしの指の指輪よ
わたしの黄金の指輪ちゃん
わたしはあなたに忠実に唇をつけるわ
あなたに忠実にわたしの心をつけるわ

わたしは夢を見終わったの
子供時代の穏やかで美しい夢を
わたしはひとりきりの自分を見たの、見捨てられた
退屈で果てのない場所で

わたしの指の指輪よ
あなたはわたしに最初に教えてくれたの
わたしの眼差しから導き出したの
終わりのない人生の深い価値を

わたしは彼に仕え、彼のために生きます
完全に彼のものになりましょう
わたし自身を与え、見出すのです
彼の栄光の中にわたしを輝かせましょう




6月23日に演奏する、
シューマン作曲の歌曲集《女の愛と生涯》。

ひとりの女性が愛する男性と出会い、
彼の子供を産み、彼を見送るまでの生涯を描いた作品です。

一日一篇ずつ、
シャミッソーの詩を訳していきます。
(平日のみ)

第一・二曲では少女の秘めた片恋、
第三曲では相手の想いを受け取った少女の戸惑いが描かれました。

第四曲「あなた、わたしの指の指輪よ」では、
彼から贈られた指輪に女性の心が浮き立っています。

彼との約束の証である、黄金の指輪。

彼女は指輪に口づけをして、
喜びに満ち溢れた心を歌います。

音楽は非常に穏やかで、
彼女の満ち足りた心を表しているようです。

「わたしは彼に仕え、彼のために生きます
 完全に彼のものになりましょう」
と歌う第四連では、
ピアノが胸の鼓動のような八分音符を刻み、
愛を誓う彼女の高揚感が描写されています。


演奏は、ジェシー・ノーマンです。




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?