マガジンのカバー画像

【これからの日本漫画⇔海外コミック】書店やりたい私の市場研究

67
「好きな漫画は読んで終わりではなく人にもススメたい、というかリアル店舗で売って仕事にしたい!」と夢見る中年サラリーマンの、日々の市場リサーチの結果をアップしていきます。 特に外… もっと読む
運営しているクリエイター

#イタリア語

【海外マンガ事情】日本ホラー漫画『うずまき』のイタリア語版を入手しました

以下の記事でお話しした通り、どういうわけだかイタリアでは伊藤潤二先生作の『うずまき』が大人気の様子。 という次第で、私も興味をもって、『うずまき』のイタリア語版なるものを輸入してみました! 『UZUMAKI-SPIRALE Vol.1』Junji Ito/STAR COMICSより引用 もちろん内容は同じなのですが、イタリア語版についてはどっしりとした装丁の本であり、日本のペラペラ印刷のものとは重みが全く違う、、、! 必然、本棚に入れて大事に保管しておこうという気持ち

【海外マンガ事情】日本ホラー漫画『うずまき』の海外ファンを集めてみました#2

以前の記事では英語圏からYouTubeにあがっていたホラー漫画『うずまき』(伊藤潤二先生)のレビュー動画をピックアップしましたが、今回はイタリア語で発信されているレビュー動画を集めてきました! というのも、どういう理由かイタリア語では『うずまき』に対する評価がめちゃくちゃ高いらしく、熱いメッセージを語っているレビュー動画が続々と見つかるのです。 たとえば、こちら! このレビュー動画は、楳図かずおに始まる「日本ホラー漫画の歴史」から始めて伊藤潤二登場の漫画史上の意義(!)

【海外マンガ事情】ホラー漫画家の伊藤潤二先生がフィレンツェに現る!

ネットをサーフしていたら、イタリアの方がアップしていた以下の動画を発見。 伊藤潤二先生がフィレンツェの本屋さんで握手会をしています。 フィレンツェ一箇所でこんなに行列ができるのか!どんだけイタリアで愛されているんだ、伊藤先生!! はにかむ伊藤先生の笑顔がカワイイです。いつもながら、「描いているホラー漫画の絵柄と、本人の人柄のギャップ萌え」がたまりません。 と、私も伊藤潤二の熱烈なファンの一人として熱くなってしまいましたが、「漫画好きの外国語マニア」としては、自分の好き

『聖闘士星矢』海外版で現代イタリア語の基本会話を勉強しよう!

先日の記事に上げた通り、イタリア語版の聖闘士星矢が届きました! いろいろと面白かったのですが、特に最近の『ネクストディメンション』シリーズはオールカラーで出版されているので、ますますアメコミと一緒に並べられても違和感ないですね。 今回は、そんなイタリア語版の『聖闘士星矢ネクストディメンション』から、イタリア語会話の基本を勉強しよう、という試みとなります。 ハイ、海外マンガ展開の話で堅苦しい話題が続いたので、今回は、息抜きです! 「な、なにぃ?!」と叫ぶときは、cosa

『聖闘士星矢』のイタリア版がついに届きました!・・・しかしイタリア語とキャラとの違和感のなさは一体!?

以前の記事に載せた通り、「聖闘士星矢はラテン圏で強い」のリサーチにかこつけて、イタリア版の『聖闘士星矢』を発注しておりましたが、やっと、届きました! I cavalieri dello zodiaco. Saint Seiya. Perfect edition: 8/Star Comics(Italy) 何をおいても、生きたイタリア語を読めるのは、外国語学習マニアとして嬉しいかぎり! がまんできず、深夜から読みふけっております。 しかし・・・この違和感のなさはいったい