見出し画像

「自粛宅へお節宅配急遽段取り」

「4時間で やればできると お節始」

#お節料理 #栗きんとん #ごまめ #昆布巻 #五色なます #たたきごぼう #酢れんこん #蕗

Le terme osechi ryōri (御節料理?) désigne les plats traditionnels du Nouvel An japonais. Cette tradition date de l'ère Heian (794-1185), une période de l'histoire japonaise culturellement très riche. Les osechi sont facilement reconnaissables à leur boîtes spécifiques appelées jūbako, qui ressemblent d'ailleurs à des boîtes à bentō.

À l'origine, durant les trois premiers jours de la nouvelle année, il était interdit d'utiliser l'âtre et de cuisiner, à l'exception du zōni, le premier bouillon de l'année. Les osechi étaient donc préparés à l'approche du Nouvel An. De nos jours, dans beaucoup de familles, l'osechi est cuisiné comme un plat traditionnel et son aspect religieux a disparu.

Roman8-26
Genauso kommt auch der Geist unserer Schwachheit zu Hilfe. Denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie es sich gebührt; sondern der Geist selbst tritt für uns ein mit unaussprechlichen Seufzern.
(De même l’Esprit aussi nous vient en aide dans notre faiblesse. En effet, nous ne savons pas ce qu’il convient de demander dans nos prières, makis l’Esprit lui-même intercède pour nous par des soupirs que les mots ne peuvent exprimer.)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?