見出し画像

THE BOYZ - Merry Bad Ending 和訳


Merry Bad Ending - 더보이즈 (THE BOYZ)


어딘가 그리운 이 느낌
どこか懐かしいこの感じ

잔상만 남긴 채로 번져가는 떨림
残像を残したまま広がる震え

뭘 잃어버린 지도 모른 채
何を失くしたのかもわからないまま

수없이 반복되는 악몽 같은 꿈 Oh
数えきれないほど繰り返される悪夢のような夢 Oh


너의 이름은 뭔지
君の名前は何なのか

어디에서 온 건지
どこから来たのか

조각나 버린 Memory
ばらばらになってしまったMemory


다시 밀려든 이 긴 밤이
また押し寄せたこの長い夜が

파도쳐 나를 떠밀어
波打って 僕を押す

One more time 눈 감아
もう一度 目を閉じる



아주 멀지 않은 곳에
程遠くない所で

네가 나를 부른 듯해
君が僕を呼んだようだ

Girl you know
My heart beats, My heart beats for you

셀 수 없는 장면 속에
数えきれない場面の中に

하나 네가 있을 The end
1つ 君がいるThe end

Girl you know
My heart beats, My heart beats for you



잡히지 않아
つかまらない

기억을 따라
記憶に沿って

허우적대 봐도
あがいてみても

발이 묶인 Half line
足止めされたハーフライン

부정할수록 선명해지는 꿈
否定するほど鮮明になる夢

넘기지 못할 이야기의 끝
超えられない物語の終わり


절대 이런 끝은 아냐
絶対にこんな終わりじゃない

모르지만 알아
わからないけどわかる

익숙해진 감각
慣れてきた感覚

애써 꼭 삼킨 채
あえてぐっと飲み込んだまま

우릴 써내려 가 To be continued oh
僕らを書き記していく To be continued oh

눈부신 저 달빛이
眩しいあの月の光が

우리만 비춘 사이
僕らだけを照らした時

가볍게 내려앉은 Kiss
ふわりと舞い降りたKiss


아침이 오면 아스라이
朝が来れば霞んで

사라질 꿈이 아냐 넌
消えてしまう夢じゃないんだ 君は

One more time 꽉 안아
もう一度ぎゅっと抱きしめる




아주 멀지 않은 곳에
程遠くない所で

네가 나를 부른 듯해
君が僕を呼んだようだ

Girl you know
My heart beats, My heart beats for you

셀 수 없는 장면 속에
数えきれないシーンのうち

하나 네가 있을 The end
君がいるエンディングは1つ

Girl you know
My heart beats, My heart beats for you



이 운명의 장난에도 난
この運命のいたずらにも僕は

네가 있을 정답을 골라
君のいる正解を選ぶ

다시 아침이 온대도 Alright
また朝が来るとしても大丈夫

어제 그 시간
昨日あの時間に

같은 곳에서 만나
同じ場所で出会っているから


You 너로 이어지는 꿈
You 君へと続く夢

네가 있는 세상에
君がいる世界で

깊게 내어 쉬는 숨
深呼吸する


난 그거 면 돼
僕はそれでいい

슬프지만 않은 너와의 Truth
悲しいだけではない君とのTruth



황홀한 이 Merry bad end
恍惚なこのMerry bad end

너로 채운 Night & Day
君で満たしたNight & Day

Girl you know
My heart beats, My heart beats for you

셀 수 없는 장면 속에
数えきれない場面の中で

찾아 네가 있을 The end
探す 君がいるThe end

Girl you know
My heart beats, My heart beats,
My heart beats for you








※他のブログサイトやYouTubeなど動画サイト等への無断転載はご遠慮下さい。





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?