見出し画像

「旅行」の表現について「travel・trip・journey・tour」の違い

■----------------------------------------■
【アマゾン、数ヵ月内にドローン配送開始へ】
#0120
2019/6/17  
□----------------------------------------□
 
Amazon.com announced on June 5 that it will start delivery service using a drone within a few months.
Within 30 minutes from the order, the drone flying by automatic driving delivers the product to the garden of the orderer's home.

■単語

・announce 発表する
・delivery 配送
・drone ドローン
・order 注文
・automatic driving 自動運転

■和訳

米アマゾン・ドット・コムは5日、ドローン(小型無人機)を使った配送を数ヵ月以内に始めると発表した。
注文から30分以内に、発注者の自宅の庭などに、自動運転で飛ぶドローンが商品を届ける。

■解説

announceは、「(ニュース/決定事項/計画など)を発表する」ですね。
「発表する」には、他に下記のような表現があります。
・disclose →事実や秘密などを
・release →情報などを
・unveil →秘密などを
・publish →正式に
・issue →声明や警告などを
 
ドローン「drone」は、無線で操縦する小型無人航空機ですね。
ヘリコプターと円筒型の翼を持つ飛行機を組みあわせたようなデザインになっており、上下や水平に移動できます。
15マイル(約24キロメートル)以内の距離を飛行可能で、5ポンド(約2キログラム)以下の商品を運ぶ設計になっています。
また、専用の「的」を狙って下りる仕組みで、周囲に人がいる場合は着陸せず、電線などを避ける機能もあります。
 
withinは、「~以内に」ですね。
within 2 weeksは、「2週間以内に」になり、2週間経ってからではなく、「以内」を意味します。
≪例≫
We have to submit homework within 2 weeks.
(2週間以内に、宿題を提出しなければいけません)
また、「in」との違いですが、in 2 weeksは「2週間後に」になり、2週間経ってからになりますので注意しましょう!
≪例≫
We’re leaving in 2 weeks.
(2週間後に出発します)
両者は混同しやすいので、この際に押さえておきましょう!
 
orderは、「注文」ですね。
他にも、「命令、順番」という意味もありますので、併せて押さえておきましょう!
≪例≫
It's not a request, and an order.
(要請ではなく、命令です)
My favorite places are A, B in that order.
(好きな場所はA、Bの順です)

■特集

本日の特集は、「旅行」の表現について、「travel・trip・journey・tour」の違いを紹介します。
 
・travel =一般的に、「旅行する」として使われ、「長期間の旅行や、遠くへの旅行」のイメージになり、動詞として使われます。
また、趣味を表す時の「旅行する」としても使われます。
≪例≫
I’m planning to travel to America for a few months.
(数ヵ月間、アメリカに旅行する予定です)
My hobby is to travel.
(趣味は旅行です)
travelは、名詞で「旅行」の意味もあるのですが、ほとんど使われず、「旅行はどうでしたか?」は、
× How was your travel?
〇 How was your trip?
になりますので、注意しましょう!
 
・trip =「短期間の旅行」のイメージになり、「娯楽やビジネスなど、ある目的のための、国内・海外への短期間の旅行」を意味し、名詞として使われます。
≪例≫
I’m planning to go on a trip to America next week.
(来週、アメリカに旅行する予定です)
business trip(出張)
field trip(遠足)
school trip(修学旅行)
 
・journey =旅の「道のり」や「道中」など、「移動中の期間やプロセス」のイメージになり、日常会話では「旅行」というよりは、「旅」として用いられます。
また、旅から得る教訓や成長など、結果ではなくプロセス(過程)を重視する事を、比喩的に表現する場合によく使われます。
≪例≫
The journey takes 5 hours by bus.
(その旅は、バスで5時間かかる)
Life is a journey.
(人生とは旅である)
It’s about the journey, not the destination.
(重要なのは目的地ではなく、道のりである)
 
・tour =「数か所を訪れる一巡の旅行」のイメージになり、日本語の「ツアー」と同じです。
≪例≫
I went on a bus tour.
(バスツアーに行った)

■編集後記

とうとう、ドローン配送の商用化が始まるんですね!
 
日本と違って、アメリカは広大で、障害物も少なく、庭もありますからね。
 
日本では、ドローンの飛行が基本的に禁止されているので、規制緩和は難しそうですね汗

■裏話

先日、久しぶりに鰻を食べに行ってきました!
 
鰻重が何と、4,200円!!
ご馳走の値段ですね。
 
以前は、3,700円で鰻が3尾だったのですが、それが2尾になって、今回は4,200円で2尾になっていました。
 
値段が高騰していますね悲

この記事が参加している募集

英語がすき

新生活をたのしく

もし、よろしければサポートお願いします! 頂いたサポートは、クリエイターとしての活動に使わせて頂きますので、応援をよろしくお願い致します!