【和訳】 'tis the damn season / Taylor Swift

If I wanted to know
Who you were hanging with
While I was gone, I would've asked you
It's the kind of cold
Fogs up windshield glass
But I felt it when I passed you
There's an ache in you
Put there by the ache in me
But if it's all the same to you
It's the same to me

私がいない間 あなたが誰と遊んでたか
そんなこと知りたいと思ってたら聞いてるよ
霧がフロントガラスにのぼるような寒さだけど
私はそれを あなたが通った時に感じた
あなたの中には痛みがある
私の中の痛みが引き起こしたものだ
でもあなたにとってずっとあのままなら
私にとってもそう

So we could call it even
You could call me "babe" for the weekend
'Tis the damn season, write this down
I'm staying at my parents' house
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown

だから引き分けにしよう
週末だけ「ベイビー」と呼んだっていいよ
このホリデーシーズンに 書いておくね
実家に泊まってるから
かつて選ばなかった道が 今はとても良いものに見える
その道はいつだってあなたと 故郷に繋がっている

I parked my car
Right between the Methodist and the school that used to be ours
The holidays linger like bad perfume
You can run but only so far
I escaped it too
Remember how you watched me leave
But if it's okay with you
It's okay with me

車を停めた
教会と 私たちのものだった学校の間に
ホリデーは だめな香水のようにいつまでも残る
逃げたって ここまでしか来られない
私だって逃げたよ
いなくなる私を見てたあなたを覚えてる
でももしあなたが大丈夫なら
私もこれでいいよ

We could call it even
You could call me "babe" for the weekend
'Tis the damn season, write this down
I'm staying at my parents' house
And the road not taken looks real good now
Time flies
Messy as the mud on your truck tires
Now I'm missing your smile, hear me out
We could just ride around
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown

だから引き分けにしよう
週末だけ「ベイビー」と呼んだっていいよ
このホリデーシーズンに 書いておくね
実家に泊まってるから
かつて選ばなかった道が 今はとても良いものに見える
時は矢のように過ぎる
あなたのトラックのタイヤの泥ほどぐちゃぐちゃで
今はあなたの笑顔が恋しい 聞いて
ちょっとドライブしようよ
通らなかった道が とても良いものに見えるね
その道はいつだってあなたと 故郷に繋がっている

Sleep in half the day
Just for old times' sake
I won't ask you to wait
If you don't ask me to stay
So I'll go back to LA
And the so-called friends who'll write books about me if I ever make it
And wonder about the only soul who can tell which smiles I'm faking
And the heart I know I'm breaking is my own
To leave the warmest bed I've ever known

半日眠る
ただ昔のよしみで
待ってとは言わないよ
行かないでって言われない限りは
だからLAに戻るでしょう
私が成功したら便乗して本を書くような「友達」の元へ
そして思いを馳せるの 私の偽の笑顔を見抜けるたった一人の人へ
自分が壊しているのは自分の心
自分が知る中で一番暖かいベッドを離れないといけないから

We could call it even
Even though I'm leaving
And I'll be yours for the weekend
'Tis the damn season

引き分けにしようよ
私はいなくなるけど
週末だけあなたのものになるよ
このホリデーシーズンに

We could call it even
You could call me "babe" for the weekend
'Tis the damn season, write this down
I'm staying at my parents' house
And the road not taken looks real good now
Time flies
Messy as the mud on your truck tires
Now I'm missing your smile, hear me out
We could just ride around
And the road not taken looks real good now
And it always leads to you and my hometown
It always leads to you and my hometown

だから引き分けにしよう
週末だけ「ベイビー」と呼んだっていいよ
このホリデーシーズンに 書いておくね
実家に泊まってるから
かつて選ばなかった道が 今はとても良いものに見える
時は矢のように過ぎる
あなたのトラックのタイヤの泥ほどぐちゃぐちゃで
今はあなたの笑顔が恋しい 聞いて
ちょっとドライブしようよ
通らなかった道が とても良いものに見えるね
その道はいつだってあなたと 故郷に繋がっている
いつだってあなたと 故郷に繋がっている

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?