外国人の話す日本語
外国人と話していると、たとえ彼らの日本語はたどたどしくても(ただし単純な日本語力でも日本人より上手なんじゃないの?という人も多い)、その言葉には心がこもっているし、一緒に何か作業をしているときなどは、私と彼がおかれた環境による文脈をこちらとともにしているから、バッチリ伝わって気分がいい。一方、日本人の放つ日本語は、語彙は多少多いのかもしれないが、心にもないことをつらつらと述べていたり、言葉の根底にこちらへの尊敬がないのが伝わってきたり、同じ環境にいるというのに同じ文脈を共通し