見出し画像

230410 ステップ・リーディンググラス受取

ステップ
15:09、最高85回


リーディンググラス
受け取りに
隣駅まで行ったんですよ

隣駅の駐車場は
車幅ギリギリだから
獅子欺かずの心境で
精密に収めます

やはり怖いわけですよ
いつもユトリのある枠だと
色々と鈍るだろうから

コレを僥倖と考えて
目一杯まっすぐに
完璧を期します

まだ満足のイくパーキング
叶ってませんが
生来が楽観的なので
降りて歩き出す頃には
まあ、イッカ!
とスッカリ忘れて
切り替えちゃったりシます

んでメガネね
いざ掛けてみると
グッと視力が下がる
のは違いかなぁ

でも
近くを見る時に感じる
特有のグッとクる感じ
減って大変助かります

暫くは
  この雲霧の様な世界を眺めて
また何か分かったら
此処にも書こうか
と想ってます(#^.^#)

新しいことって
色んな経験と気付きが
転がってますね
カラダがビックリしてます
少し疲れを感じるのは
何もワークアウトの
影響だけでは無さそうです

230410 Step Reading Glasses Received

Step 15:09, the highest 85 times.

I went to the next station to pick up my reading glasses.
The parking lot at the next station is just barely wide enough for my car, so I have to be precise and not fool a lion.
After all, I was afraid.
If I always had a flexible frame, I would be slowed down in many ways, so I took it as a blessing in disguise and tried to be as straight and perfect as possible.
I'm not satisfied with the parking yet, but I'm optimistic by nature, so by the time I get off and start walking, I'll be fine! I'm still not satisfied with my parking yet, but I'm optimistic by nature, so by the time I get off the car and start walking, I just forget about it and switch over.

And the glasses?
I guess the difference is that when I put them on, my eyesight drops dramatically.

However, they are very helpful in reducing the peculiar glaring feeling I get when I look at something up close.

For the time being, I'll just keep looking at the world like a cloud and fog.
If I find out anything else, I'll write about it here too. ^#)

New experiences and realizations are rolling in!
My body is surprised!
I feel a little tired, but it's not only because of the workout.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


ここから先は

312字
この記事のみ ¥ 200

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?