見出し画像

自作曲『春の風』YouTube中国語バージョン 歌詞(日本語と中国語&拼音)

春の風     春风           

春の風 注ぐ日が ほら すぐそこまで やってきた
Chūnfēng xúxú de rìzi kuài dàole
春风  徐徐的 日子 快到了

今までは 窓辺にもたれて、思いばかり募らせる日々だったけれど
Dào xiànzài, wǒ de rìzi dōu shì kàozài chuāng biān fādāi
到现在, 我的日子 都是  靠在  窗边 发呆

 そろそろ 考えるのはやめて 扉を開けて あなたの元へ
Shì shíhòu tíngzhǐ sīkǎo, dǎkāi mén zǒuxiàng nǐ
是时候 停止思考,  打开门走向你

春の風は 気持ちいいわ 
Chūnfēng nuǎn yángyáng de, gǎnjué zhēn hǎo
春风 暖洋洋的,      感觉真好 
   
重い荷物は 置いて行こう 
Ràng wǒmen fàngxià chénzhòng de xínglǐ
让我们  放下  沉重 的 行李

 のんびりと 歩きましょう    背中で 風を感じながら
Yōuxián de sànbù Gǎnshòuzhe   bèi shàng de qīng fēng
悠闲地 散步          感受着  背上的  轻风

ららら ラーラ ららっらラーラ ラーラ 

 木漏れ日 浴びて 気持ちいい あ〜あ   舞い降りる花びらMùyù zài shùlín lǐ tòu jìnlái de yángguāng zhōng,  shūfú qièyì piāoluò de huābàn沐浴在树林里 透进来的 阳光中,     舒服惬意    飘落的花瓣

寝転がって 空を見上げたら    
Dāng wǒ tǎng xià yǎngwàng tiānkōng
当我 躺下  仰望  天空      

青く丸く どこまでも広がっている 
Zhànlán yuán yuán de tā wúbiān wújìde mànyán kāi lái
湛蓝圆圆的它 无边无际地  蔓延开来

 雲が流れ 日が陰ると 少し寒いけど。
Wūyún mìbù, tàiyáng yǐnmò, wéiwéi liángyì.
乌云密布,太阳隐没,微微凉意
 
春風を 感じていたい。このまま あなたと一緒に 
Wǒ hái xiǎng gǎnshòu chūnfēng jiù zhèyàng hé nǐ zài yīq
我还想感受春风ǐ就这样和你在一起

春、もう春になっちゃってきたけど、「春がすぐそこまでやってき〜た」という歌詞に間に合ったかな〜皆様のところに、心地よい春の風が届きますように(╹◡╹)/♡春に、らんら〜んと、楽しい気分になるようなリズム、お出かけしたくなるような曲にしてみました。

春天来了,经是春天了,不知道是否赶上了那句歌词“春风徐徐的日子快到了”
希望春风吹拂到每个人(╹◡╹)/♡我试着写了一首歌,在春天,嘀哩哩,让你心情快乐的节奏,让你想要出去郊游的曲子。

歌詞の中の「あなた」は友達だったり、恋人だったり、 または、人ではなく、野原だったり、大木だったり、行きたかった場所など、あなたが思う対象を思い浮かべて、聴いてくださいね。(╹◡╹)♡ この動画では、ワンちゃんが花ちゃんに会いに行くという物語にしてみました。今回は、動画を頑張ったので、見て、聴いて、楽しんでいただければ幸いです。

已歌词中的“你”可以是朋友,可以是恋人,也可以不是一个人,而是一片田野,一棵大树,一个想去的地方等等......一边想象着你所思念的,一边倾听吧。 (╹◡╹)♡ 在这段视频中,我试着制作了一个关于一只狗去看一朵花的故事。这次辛苦制作的视频,希望大家看得开心,听得开心,我将倍感荣幸。

P.S
中国語の歌詞と歌の発音は、すべて、中国人の知人の先生に添削済みのものを上げておりますので、正しいと思います。
中国語の勉強にも役立ててくだされば、幸いです。

これで、2作目ですが、1作目のコロナ禍を歌った『平和への道のり』中国語バージョンもありますので、興味のある方はこちらもどうぞ↓

 

 

 

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?