【歌詞和訳】에코(ECO) / 행복한 나를(Happy Me)
※勉強中ですので誤訳している可能性ありますが、ご了承ください
※意訳を含む部分もあります
歌詞 ↓
몇번인가 이별을 경험하고서 널 만났지
何度も別れを経験して君に出会ったんだ
그래서 더 시작이 두려웠는지 몰라
だから余計に始まることが怖かったかもしれない
하지만 누군갈 알게되고 사랑하게 되는 건
でも、誰かを知り、愛することは
니가 마지막이라면 얼마나 좋을까
君が最後ならどんなにいいかな
나처럼
私みたいに
바쁜 하루 중에도 잠시 내 목소리 들으면
忙しい日々の中でも少しでも私の声を聞くと
함께 있는 것처럼 너도 느껴지는지
一緒にいるかのように、君も感じられるかな
매일 밤 집으로 돌아갈 때 그 곳에 니가 있다면
毎晩家に帰る時、そこに君がいたら
힘든 하루 지친 니 마음이
大変な一日で疲れた君の心が
내 품에 안겨쉴텐데
私の腕の中で休めるのに
지금처럼만 날 사랑해줘
今のまま私を愛してほしい
난 너만 변하지 않는다면
私は君さえ変わらなければ
내 모든 걸 가질사람은 너뿐이야
私の全てを持つのは君だけよ
난 흔들리지 않아
私はブレない
넌 가끔은 자신이 없는 미래를 미안해하지만
君は時々、自信のない未来を申し訳なく思うけど
잊지말아줘 사랑해
忘れないで、愛してる
너와 함께라면 이젠 행복한 나를
君と一緒ならもう幸せな私を
바쁜 하루 중에도 잠시 내 목소리 들으면
忙しい一日の中でも少しでも私の声を聞くと
함께 있는 것처럼 너도 느껴지는지
一緒にいるかのように、君も感じられるかな
매일 밤 집으로 돌아갈때 그 곳에 니가 있다면
毎晩家に帰る時、そこに君がいたら
힘든 하루 지친 니 마음이
大変な一日で疲れた君の心が
내 품에 안겨쉴텐데
私の腕の中で休めるのに
지금처럼만 날 사랑해줘
今のまま私を愛してほしい
난 너만 변하지 않는다면
私は君さえ変わらなければ
내 모든 걸 가질사람은 너뿐이야
私の全てを持つのは君だけよ
난 흔들리지 않아
私はブレない
넌 가끔은 자신이 없는 미래를 미안해하지만
君は時々、自信のない未来を申し訳なく思うけど
잊지말아줘 사랑해
忘れないで、愛してる
너와 함께라면 이젠 행복한 나를
君と一緒ならもう幸せな私を
난 많은 기대들로
私はたくさんの期待で
세상이 정해놓은 사랑을 버리고
世界が決めておいた愛を捨てて
이 마음처럼 난 늘 같은 자리에
この気持ちみたいに、私はいつも同じ場所で
또한 나의 니가 되고 싶어 소중한 널위해
もう一つの君になりたい、大切な君のために
지금처럼만 사랑해 줘 항상
今のまま愛してほしい、ずっと
너만 변하지 않으면
君さえ変わらなければ
내 전불 가질사람은 너뿐이야
私の全部を持つ人は君だけよ
난 흔들리지 않아
私はブレない
자신없는 미래 넌 미안해하고 있니
自信のない未来、君は申し訳なく思ってるの
넌 이제 혼자가 아니야 이제
君はもう1人じゃない、もう
잊지마 너와 함께라면 언제나 행복한 나를
忘れないで、君と一緒ならいつも幸せな私を
今回はEcoという歌手の 행복한 나를(幸せな私を) と言う曲を和訳してみました
そんなに有名な曲では無いしだいぶ古いんですけど、僕は個人的な思い出が詰まっていて、歌詞もすごく良いんです
「忙しい一日の中で〜」から始まるBメロが特に好きで、遠距離恋愛の人とかだと特に沁みるんじゃないかな
Bigmamaも歌ってたこの曲、リンク貼っとくのでぜひ聴いてみてください!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?