見出し画像

【歌詞和訳】More Than Words / Extreme

※勉強中ですので誤訳している可能性ありますが、ご了承ください
※意訳を含む部分もあります

歌詞 ↓



Saying "I love you"
Is not the words
I want to hear from you
It's not that I want you not to say
But if you only knew

愛してるって言葉を聞きたいわけじゃない
言わないで欲しいってことでもないけど
わかってくれるかな


How easy
It would be to
Show me how you feel
More than words
Is all you have to do to make it real
Then you wouldn't have to say
That you love me
Cause I'd already know

君がどう感じているかを見せるのは
どんなに簡単かってことだよ
僕らの愛を本物にするためには
言葉以上のものが必要なんだ
それがあれば、愛してるって言葉は
口にしなくてもいいだろうね
だって僕は言わずとも分かるだろうから


What would you do?
If my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say?
If I took those words away
Then you couldn't make things new
Just by saying "I love you"
More than words

僕の心が引き裂かれてボロボロになったら
君はどうするの?
君の愛が本物だって気持ちを見せるなら
言葉以上のもので示してよ
愛してるって言葉を君から奪ってしまったら
君はなんて言うのかな?
そしたら「愛してる」っていうだけで
なんでも元通りにすることは
出来なくなるね
「言葉以上のもの」
 
 
Now that I've tried to talk to you
And make you understand
All you have to do is close your eyes
And just reach out your hands

君に分かってほしくて話してきたよ
君はただ瞳を閉じて、
手を差し伸べてくれるだけでいい


And touch me
Hold me close don't ever let me go
More than words
Is all I ever needed you to show
Then you wouldn't have to say
That you love me
Cause I'd already know

そして僕に触って、どこにも行かないように
しっかり抱きしめてくれ
見せて欲しいのは
言葉以上のものなんだよ
それがあれば、愛してるって言葉は
口にしなくてもいいだろうね
だって僕は言わずとも分かるだろうから
 
 
What would you do?
if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say?
if I took those words away
Then you couldn't make things new
Just by saying I love you

僕の心が引き裂かれてボロボロになったら
君はどうするの?
君の愛が本物だって気持ちを見せるなら
言葉以上のもので示してよ
愛してるって言葉を君から奪ってしまったら
君はなんて言うのかな?
そしたら「愛してる」っていうだけで
なんでも元通りにすることは
出来なくなるね


La di da, da di da, di dai dai da
More than words

「言葉以上のもの」


La di da, da di da, di dai dai da
More than words
La di dai, dai dai, di dai dai da...


「言葉以上のもの」



In "More Than Words", the singer wants his lover to do more than simply saying "I love you" to demonstrate her love for him. Bettencourt described it as a warning that the phrase was becoming meaningless: "People use it so easily and so lightly that they think you can say that and fix everything, or you can say that and everything's OK. Sometimes you have to do more and you have to show it—there's other ways to say 'I love you'"

https://en.m.wikipedia.org/wiki/More_Than_Words

22曲目からは洋楽もやってみます!
洋楽の和訳ってあんまり好きじゃないんですけど
需要ありそうなので笑
今回は僕の大好きな曲です
Extremeというヘビメタの大御所バンドの曲ですが、アコースティックバラードでめちゃいい曲なんです

ギタリストのヌーノビッテンコートの言葉を上に引用しましたが、
「愛してる」と言う言葉が消費されすぎて意味を失いつつあることを危うく感じて歌にしたそうです
言葉だけじゃなくて態度で愛を示してくれ という全カップルが聞いて欲しい曲ですね
今後もkpopも洋楽もごちゃ混ぜで和訳していくので楽しみにしてください〜

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?