・ビールがうまい!
例えば、料理の味見をした時、
これを食べながらビール飲んだらさぞ美味しいだろうね!
という意味で、
これは、ビールが旨いねぇ!
なんて言うこと有りますよね。
これ、ベトナム語でこう言います。
Uống bia ngon !
[uống]飲む
ただ単に「美味しいね!」というより、感情がこもっているというか、褒め言葉としても気が利いている様な感じがしませんか?
そう言えば、ベトナム人の友人の家でランチを頂いていた時、なんの料理だか忘れちゃいましたけど、美味しかったので、
Uống bia ngon nhỉ !
なんて言ったら、ビール出してくれました。気が利いてるどころか催促したみたいになっちゃいましたけどね。
ご飯がススム系のおかずだったら、
Ăn cơm ngon !
ご飯に最高!
----------------------------
[ベトナム語大好き!]アマゾンでKindle版:全3巻発売中!
■ 内容 ■
[生のベトナム語]ローカルな言い回しやスラング
[ベトナムの真実]ベトナムってこんなとこ
[ベトナムを読む]看板や注意書きから学ぶベトナム語
[素顔のベトナム]街で撮ったおもしろ写真
※noteでは本の中のカテゴリー[生のベトナム語]のコンテンツの一部をランダムに抜粋して掲載しています。
ベトナム人が書いた日本人のための本格的なベトナム語学習書
[あきらめるな!ベトナム語会話]Kindle版も好評販売中!
「毎日の生活や仕事ですぐに応用して使えること」を優先 し、日常的で実用的な単語・文法・表現・会話例を数多く取り入れています。
(音声もダウンロードできます。)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?