見出し画像

3行日記 本の紹介がこんなに難しいとは……

The INFJ Writerという本を紹介したくて記事を作っていたのですが、詳しい要約になってしまって著作権的にダメな感じなのでお蔵入りです。

英語の本なので、四苦八苦しながらDeepLで翻訳したものを読みました。Kindleってコピーの上限あるのね!? 途中からはコピーできず、でもDeepLで翻訳して通読したいと思ったので、iPhoneのメモでiPad上のKindleをテキストスキャンをして、その後翻訳アプリでちまちまと翻訳しました。この作業は大変でした。英語のままスラスラと頭に入るぐらいに英語力が欲しいものだわ。

そのあと、記事にしようとするけど、要約はむずかしい。それどころか自分の言葉に変換するのは疲れてきて、コピペを多用し始めてしまう。コピペしたあと枝葉を取り除くのも難しい。特にこの章面白いと思ったところは全部そのままにしたい。と、やっているうちに、あれ? これ著作権侵害になるんじゃない?と調べたら、詳しい要約は英語の本を翻訳してでもダメそう。引用だけ可。ああ、ダメだ〜。もう皆、英語の本購入して読んで。お蔵入りにはなるけど、最後までこの作業をやってから新たに簡単な要約と感想の記事を書きます。


私自身には勉強になった。要約すると1回目にさらっと読んでたはずのことも再発見。本質的には私のためだから、まあいいか。

この記事が参加している募集

やってみた

3行日記

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?