見出し画像

台湾2024の選挙前夜

今天去了選前之夜,這是我生平以來第一次來到現場,而不是透過電視轉播。

今日は選挙前夜に行ってきました。これは私の生涯で初めての現地参加で、テレビ中継ではなく直接会場へ足を運びました。

我想試著去感受一下往年選舉的熱鬧,以及確認一下來自同樣選區的選民對於這各政黨對於此地推出的候選人是抱持著怎麼樣的態度。

過去の選挙の活気を感じてみたいと思い、同じ選挙区の有権者がこの地域に立候補した候補者に対してどのような態度を持っているのか確認してみたいと考えました。

市民たちは熱狂的に、ステージ上の政治家たちに向かって旗を振り、大声でスローガンを叫んでいます。 / 自分で撮影

台灣的政治大概是出了名的像喜劇一樣,例如全民熱衷於選舉、國會打架、互送禮物、幫政治人物進行BL配對......甚至近二次還邀請了各政黨候選人上去喜劇脫口秀(今年都有才藝表演呢)這樣舉例的話大概可以說明為甚麼前面提到是「像喜劇一樣」了。

台湾の政治はおそらくコメディのように有名であり、例えば選挙に熱心な市民、国会での喧嘩、贈り物のやり取り、政治家のBLペアリングなど、喜劇のような出来事が頻繁に見受けられます。さらに最近では、各政党の候補者を招いて喜劇のトークショーに出演させるなど、今年はかくし芸も登場しています。このような例を挙げると、「喜劇のように」という表現がなされているのは理解できるでしょう。

【#賀瓏夜夜秀】趙少康
https://www.youtube.com/watch?v=Ra8jwMscBD4&ab_channel=STRNetwork

画像の出所 - 賀瓏夜夜秀

画像の出所 - 台湾英文新聞

這次臺灣大選推出了三組候選人,組合如下:
民主進步黨:賴清德&蕭美琴(2)
中國國民黨:侯友宜&趙少康(1)
台灣民眾黨:柯文哲&吳欣盈(3)

今回の台湾大統領選挙では、以下の3組の候補者が登場しました:
民進党:賴清徳 & 蕭美琴
中国国民党:侯友宜 & 趙少康
台湾民眾党:柯文哲 & 吳欣盈

立場這邊不多做介紹,有興趣的朋友可以直接參考這裡:

ここでは各候補者の立場については詳しく触れませんが、興味のある方は直接以下のリンクを参照してください:

日本BBC
https://www.bbc.com/japanese/features-and-analysis-67920330
中文BBC (詳細は明瞭ですが、自動翻訳が必要です)
https://www.bbc.com/zhongwen/trad/chinese-news-67931560

各個政黨的選前之夜通常會在要投票的當周進行,尤其是星期五的競爭最為激烈,那可能會直接影響到隔日的投票率多寡,或是是否會贏得更高的支持率。

各政党の選挙前夜は通常、投票週間に行われ、特に金曜日の競争が激しいです。これが翌日の投票率や支持率に直接影響する可能性があります。


那我選擇來民進黨的選前之夜,純粹是因為在附近且剛好有空,並不包含太多政治立場。

私は民進党の選挙前夜を選びましたが、これは近くで都合がよかったためであり、特定の政治的立場を含んでいるわけではありません。

檢安手続き / 自分で撮影

從圖片中可以看到在一開始進去的時候是需要安檢的,因為這次活動臺灣的蔡英文總統也會到場,需要避免任何恐怖攻擊發生的可能性。

写真から見てわかるように、最初に入場する際にはセキュリティチェックが必要です。なぜなら、このイベントには台湾の蔡英文総統も参加するためであり、テロ攻撃の可能性を回避する必要があるからです。

再來就是民進黨在台中其實力量不大,這裡屬於國民黨的地盤,因此他們認為這裡十分重要,類似於美國所說的「搖擺州」一樣,但也因為如此,所以會需要動用遊覽車讓年長的支持者們可以過來壯大聲勢。

民進党は台中であまり勢力を持っていません。ここは国民党の地盤であり、彼らはここが非常に重要だと考えています。これはアメリカで言うところの「スウィングステート」に似ています。ただし、そのためには年配の支持者が増えるためにバスを動員する必要があります。

副総統候補の蕭美琴が、会場の観衆に向けて呼びかけています。 / 自分で撮影

在造勢晚會上大多時候都會使用臺語 Tái yǔ(方言)再輔以少部分的中文,使用方言的原因是因為臺灣的族群以漢人為多數,而年長的漢人們大多習慣使用臺語,不一定能夠聽得懂中文,而且臺語本就是屬於臺灣的語言,講出來的聲調具有起伏、能夠帶動強烈的情緒,不像現在使用的中文(由北京話轉化而來的外來語)比較無法帶出情緒,以及連臺灣人也不一定能夠將音調完全念得清楚,所以大多臺灣政治人物才會選擇使用臺語來與選民溝通。

選挙の応援イベントでは、ほとんどの場合、Tái yǔ(方言)と一部の中文が使用されます。方言を使う理由は、台湾の人々が主に漢族であり、年配の漢族の多くが台湾語を使う習慣があるためです。彼らは必ずしも中文が理解できるわけではありません。また、Tái yǔは台湾の言語であり、独特のイントネーションと感情の波を持っており、現代の中文(北京語由来の外来語)では表現しきれない感情を引き出すことができます。また、台湾人でさえ中文のイントネーションを完璧に発音できないこともあるため、多くの台湾の政治家が選挙キャンペーンでTái yǔを使用することがあります。

食べ物と旗を掲げて大声で叫ぶ露天商 / 自分で撮影

此外,對於那些年長的支持者來說,每一次的選前之夜可能就會像是集體出遊的感覺,能夠和具有相近想法或熟悉的人們一起出去、在車上唱卡拉ok、包車包飲食又能見到自己長久支持的偶像跟自己問好,晚上也熱熱鬧鬧的,同時這場選前之夜的周邊也有不少攤販,就像是個小型夜市一樣。

さらに、年配の支持者にとっては、選挙前夜は何度も集まる機会であり、まるで集団で遊びに行くかのような感覚になります。共通の考えを持つか、知り合いの人々と一緒に行動し、カラオケで歌ったり、バスで移動したり、好きな候補者に会ったりできるからです。晩上は賑やかで、また、選挙前夜の周辺には多くの屋台も出店しており、まるで小さな夜市のようです。

各位如果在來臺灣時恰巧遇到總統大選期間,可以去facebook搜尋看看「國民黨」跟「民進黨」這兩個政黨的中文名字,他們會放上「選前之夜」的時間跟地點,直接看看最當地的文化也不錯,就當作去期間限定的觀光景點走一回吧。

もしも皆さんが台湾を訪れる際にちょうど大統領選挙期間に当たるなら、Facebookで「国民党」と「民進党」の中文名を検索し、彼らが「選前之夜」の時間と場所を掲示しているか確認してみてください。これは地元の文化を知るための限定的な観光スポットとして楽しむことができます。


炸イカの屋台 / 自分で撮影

この記事が参加している募集

ふるさとを語ろう

今日の振り返り

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?