#03 日本の食はこのドラマで知る。
みなさん、こんにちは。春の陽気、ぽかぽかですね。
昨日の夜、イタリア人両親から食べ物リストが送られてきましたw
▼登場人物はこちら▼
送られてきた日本食(?)リスト。
Tanmen(タンメン)
Corn dog(アメリカンドッグ)
Tonteki (トンテキ)
Onigiri con prugne(梅干しおにぎり)
Panino yakisoba(焼きそばパン)
Kitsune udon (きつねうどん)
Curry ramen(カレーうどん)
Granchio e toshikoshi soba(カニと年越しそば)
ほぅほぅほぅ…。
そうです、「深夜食堂」です。
Netflixで見ているそうです。便利な世の中ですねぇ。
「アイヨ」ってどういう意味?
唐突に「アイヨってどういう意味?」と電話口で質問するママ。
聞くと「深夜食堂」でマスターが、注文を受けるときに
「アイヨ」って言うらしい。
おそらく「はいよ。」だろう。(イタリア語では「h」を発音しない)
わたしは数エピソードしか見たことがない「深夜食堂」。
繁華街の路地裏にひっそりとたたずむ食堂に集まる
‟いろんな”境遇をもった人間たち。
小腹も心も満たしてくれるマスターのそのやさしさに
引き込まれ、ついついこぼれ話がぽろりぽろり。
ハートフルなドラマのようです。
仙台だったらこのあたりに連れていくのはどうだろう。
壱弐参(いろは)横丁
源氏
なつかし屋
いぶし銀の効いたこの感じ…。
イタリアにはまずないし、
アジアのなかでもこの昭和レトロ感は日本独特でしょうか。
反応が楽しみです。
それにしても買ったばかりのパソコンの調子が悪いです。
キーボードが反応しません。。。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?