人気の記事一覧

逐次・同時通訳クラス開講

1か月前

King Donut を食べながら投稿

5か月前

職業病に罹ったのか?

6か月前

今日は英語・スペイン語を含めオンラインレッスン5コマあります。10月からオンラインにて逐次・同時通訳クラスを開講します!d(^^)「国際人養成講座(56)~ナポレオン・ヒルの成功法則2:明確な目標の重要性~」http://frankyoshida.com/experts-at-practicalenglish/?p=4726

1年前

日伊逐次通訳者の僕がどうやって語学を習得したのか

【ゲスト講義第4回】「通訳者の準備について~エンタメ通訳の事例から」

【ゲスト講義第2回】 「サイトラ sight translation」

【同時通訳演習 第10回 振り返り】通訳者 野&村

【ゲスト講義第4回】「通訳者の準備について~エンタメ通訳の事例から」講義振り返り

【ゲスト講義第二回】 「サイトラ sight translation」授業振り返り

【第10回同時通訳演習】振り返りT&K

【第8回】声の使い方ひとつで伝わるものも伝わらない?

2021年度使用の指定教材です。新クラス《インタビューで大特訓!》開講予定!国連英検特A級・英検®1級・全国通訳案内士クラスと共に逐次・同時通訳/英語で学ぶスペイン語クラスに入門・初級・中級の3レベルを設定。お早めにご予約ください♪ http://frankyoshida.com/experts-at-practicalenglish/?p=23815

3年前

社長が退屈🥱💤そうだったウィスパリング通訳とはなんぞや

こんにちは、Frankです。本日1名、《2019年度|Frankと学ぶ<初級!逐次・同時通訳クラス>》にご入学いただきました。ありがとうございます。学習仲間が増えました (^^)> ♪ http://frankyoshida.com/experts-at-practicalenglish/?p=18073

4年前

人間的通訳が楽しい

1か月前

背景知識も大事

1か月前

オンラインレッスン新たに3クラス開講決定

2か月前

今日のメニューは

4か月前

日本事象にフォーカス

4か月前