見出し画像

あしあと

25年ほど前、
あるホスピスで、私はこの詩に出会いました。
壁に掛けられていたために、通るたび、何度も読みました。
ハッとするほど美しい詩で、
イエスにもキリスト教にも特にご縁も興味もなかったのですが、なんとも言えない気持ちが深く心に沁み、最後の3行は溢れる涙を抑えられないほどでした。
辛いことがある度、
友人の病気の折など、
ことあるごとに思い出し、読み返してきました。
どんな時でも、見放さずにいてくれる存在がいることを信じたい…
自分が感じているように、必ずいるのだ、と勇気づけられる詩でした。

夫は最期、
ホスピスにも入らず、入院もせず、
10日間の在宅医療ののちに、
我が子がまさに生まれてきた、その自宅の和室で亡くなったのですが、
病気が分かったときも、闘病中も、亡くなったときも、
私には奇跡のコースとつながる兄弟姉妹と
そしてこの詩がずっとが私を包んでくれていました。
まさしく、おぶって歩いてもらいました。
その経験は、不信感や失望を抱いていた、目が曇っていた私に、どれほど壮大な愛が降り注がれてきたのか、どれほど優しく見守られ、待ち続けてもらってきたのかを実感させてもらう体験でした。

真理に宗教は関係ありません。
この詩は、宗教の枠を超えて、
困難に見える状況を超えようとする人たちみんなの役に立つはずです。
どうか、愛する兄弟姉妹、今日、分かち合わせてください。

あしあと
マーガレット・F・パワーズ

ある夜、私は夢を見た。
私は、主とともに、なぎさを歩いていた。
暗い夜空に、これまでの私の人生が映し出された。
どの光景にも、砂の上に二人のあしあとが残されていた。
一つは私のあしあと、もう一つは主のあしあとであった。
これまでの人生の最後の光景が映し出されたとき、
私は砂の上のあしあとに目を留めた。
そこには一つのあしあとしかなかった。
私の人生でいちばんつらく、悲しいときだった。
このことがいつも私の心を乱していたので、私はその悩みについて主にお尋ねした。
「主よ。私があなたに従うと決心したとき、あなたは、すべての道において私とともに歩み、私と語り合ってくださると約束されました。
それなのに、私の人生の一番辛いとき、一人のあしあとしかなかったのです。
一番あなたを必要としたときに、あなたがなぜ私を捨てられたのか、私にはわかりません」
主はささやかれた。
「私の大切な子よ。私はあなたを愛している。
あなたを決して捨てたりはしない。ましてや、苦しみや試みのときに。
あしあとが一つだったとき、私はあなたを背負って歩いていたのだ。」

Footprints
One night I dreamed a dream.
I was walking along the beach with my Lord.
Across the dark sky flashed scenes from my life.
For each scene, I noticed two sets of footprints in the sand,
one belonging to me and one to my Lord.
When the last scene of my life shot before me
I looked back at the footprints in the sand.
There was only one set of footprints.
I realized that this was at the lowest and saddest times of my life.
This always bothered me and I questioned the Lord about my dilemma.
"Lord, you told me when I decided to follow You,
You would walk and talk with me all the way.
But I'm aware that during the most troublesome times of my life there is only one set of footprints.
I just don't understand why, when I needed you most, You leave me."
He whispered, "My precious child, I love you and will never leave you
never, ever, during your trials and testings.
When you saw only one set of footprints
it was then that I carried you."

自分では孤独に、誰からも見放されて、たった一人で惨めに歩いているように思っていても、
どんな瞬間も、この瞬間ですら、私たちはおぶられ、運ばれている。
あまりに傷ついて、身動きすらできなくなった私を、見放すどころか背負い、替わりに歩いてくれている。
ずっとずっと、私は(私たちは誰も)独りではないし、そもそも独りになどなりようもなかったのです。
それを思い出し、片時も忘れずにいたい。
私たちは朝の光を浴びるために、深い夜を体験したのです。


書いていたら、
有名な、roseという曲が頭に響いてきました。
そういえば、この素晴らしい曲も同じことを歌っていますよね。

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose

夜がとても孤独で
道がとても長くて
あなたがもし
愛は幸運で強さのためだけのものだと思うのなら
思い出して
冬の厳しい雪の下に
横たわっている種のことを
太陽の愛(恵・光)によって
春にはバラを咲かせるでしょう

明けない闇はない。
私たちはつながっています。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?