見出し画像

スペイン語学習ノート〜ナルコスに学ぶスペイン語〜

スペイン・メキシコのドラマに出てきた表現をメモるためだけのブログです。

「ナルコス」に登場したスペイン語

ナルコスに出てくるスペイン語のスラングはこの記事が良かった:


aventón

Alguien le dio un aventón.
誰かがヒッチハイクで乗せてあげた。

(アンデス) (コロンビア) (中米) (ドミニカ) (メキシコ) 〘話〙 ヒッチハイク,車に乗せること

actualización
英語でいう"update"

Ya han subido la actualización a nuestra página web.
They have uploaded the update to our website.

financiar

の資金を供給[調達]する
financiar una empresa|企業に融資する.

materializar
物質化する,有形化する;具体的に示す,具体化する,実現する.

de latas 缶、缶詰

lata de anchoas アンチョビの缶詰.

面倒[厄介]なこと、うんざりする
話、うるさい人=latazo, fastidio.

Es una lata tener que salir ahora.
これから出かけなければならないなんてうんざりだ。

お金、銭
estar sin lata / no tener ni una lata
(コロンビア) (ベネズエラ) estar en la(s) lata(s)
無一文[すっからかん]である.

お金に関するスペイン語はめっちゃ多い:


prueba
testificar
aliante
llegar a acuerdo
reglas claras
socio
progreso
llenar zapatos
asegurar
jurar
a salvo
lastimar
en el monte
nos robaron
involcurar 
direccion

この記事が参加している募集

私のストレス解消法

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?