見出し画像

少しずつ読む フランツ・カフカ 『変身』3日目 ドイツ語

Ach Gott, dachte er, was für einen anstrengenden Beruf habe ich gewählt! Tagaus, tagein auf der Reise. Die geschäftlichen Aufregungen sind viel größer als im eigentlichen Geschäft zu Hause, und außerdem ist mir noch diese Plage des Reisens auferlegt, die Sorgen um die Zuganschlüsse, das unregelmäßig, schlechte Essen, ein immer wechselnder, nie andauernder, nie herzlich werdender menschlicher Verkehr. 

なんということだ・・・。彼は思った。私はどんな骨の折れる職業を選んでしまったのだろう。毎日毎日、開けても暮れても行商だ。家での本来の商売よりも、業務上のパニックはずっと大きい。おまけに、行商の心労が自分に乗っかってくる。列車をはしごする緊迫感、不規則でまずい食事、常に乗り換えばかりで、持続することがなく、親身な、人間味のある状態になりなっていく交通事情とは思えない。

誤訳でした。Verkehrは交通と記憶していたので、そのまま繋げて訳していましたが、人づきあいという意味がありました。

入れ替わり立ち代わりの、長続きなんてしやしない、人情味のあるものに移り変わっていくような、人づきあいなんてものも全くない。

🌈単語
✅außerdem
♢副詞 
そのほかに、それに加えて、おまけに
✅auferlegt
♢auf|erlegen
現在・過去ではまれに非分離
・・・に・・・を課する (義務・責任などを)負わせる
✅Aufregungen
♢女性名詞
興奮、激昂;騒ぎ、パニック
✅anstrengenden
1(能力などを)大いに働かせる、極度に膨張させる
2(神経・体力などを酷使して)疲れさせる

✅Beruf
♢男性名詞
1職業

✅tagaus
副詞
tagaus, tageinの形で
開けても暮れても、毎日毎日

✅eigentlichen
♢形容詞 eigentlich
1((付加語的))本来の、ほんとうの、実際の
♢副詞
ほんとうは、ほんらいならば
要するに、結局

✅ geschäftlichen
♢形容詞  geschäftlich
1.業務上の
2.事務的な、そっけない

✅Geschäft
♢中性名詞
a)用事、仕事
b)取引、商売、ビジネス
2商店、営業所、事務所;商会、会社
3作品

✅Plage
♢女性名詞
1心労、労苦、難儀;やっかいごと、癪の種

✅Zuganschlüsse
♢Zuganschluß
列車の連続<連絡>

さすがカフカ。陰鬱な天気。雨。
そして巨大な害虫に変化した主人公。何度繰り返しても失敗する寝返り。
そして今度は自分が選んだ仕事への後悔が頭をもたげてきた。彼はセールスマンだった。この職業を主人公の職業として選んだのもカフカのすごさかもしれない。「営業職だけはやめておいたほうがいい。」と巷ではよく言われている。
 その営業職だったのだから、更に絶望的だ。行商に出る際は、電車の時刻に気を配り、あっちこっちと乗り換えていく。時間に追われる日々。一回でも乗り過ごしたり、乗り遅れたりしたらもう一巻の終わり。そしてさらに、そうした乗客のことを考えてくれるような交通事情ではない。つまり、改善の見込みがない。希望がない。
変身が解けても地獄、解けなくても地獄。一体どうすればいいのだろうか・・・。読んでいるこちらまで気鬱になってくる。


この記事が参加している募集

読書感想文

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?