見出し画像

【歌詞和訳】Gym Class Heroes feat.Adam Levine/Stereo Hearts

こんばんは!今日は歌詞和訳にトライします!

大好きなMaroon5のフロントマン、アダムがフィーチャリングしているGym Class Heroesの曲です。Maroon5の6枚目のアルバム「Red Pill Blues」のDelux版にライブ音声が収録されており、それがとてもお気に入り。素朴な感じが、なんだか初期の雰囲気を思い出させます。(ファンとしては、ぜひライブ版のMaroon5のみの音源も聴いていただきたい...)

とっても可愛い歌詞で、きゅんとしっぱなし。早速参ります!

Gym Class Heroes feat.Adam Levine/Stereo Hearts

My heart's a stereo
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every noo-o-oote

僕のハートはステレオさ
君のためにビートを刻む、だからよく聞いて
一つ一つの音に乗せた僕の想いを受け取って

Make me your radio (Yeah)
And turn me up when you feel low (Turn it up a little bit)
This melody was meant for you (Right there)
Just sing along to my stereo

僕を君のラジオにしてよ
気分が沈んだ時には僕をかけて
このメロディーは君のために存在しているのさ
さあ一緒に歌って

[Travie McCoy]

Gym Class Heroes baby!
Gym Class Heroes だぜ、ベイビー!

If I was just another dusty record on the shelf
もし僕が 棚に置かれた埃まみれのレコードだったら
Would you blow me off and play me like everybody else
その埃を吹き飛ばして 他のレコードと同じように僕をかけてくれる?
If I asked you to scratch my back, could you manage that
僕の背面をスクラッチしてと頼んだら、お願いできるかな?
Like it, re-yea, check it Travie, I can handle that
気に入って欲しいな、Travieっていうんだ チェックしてみてよ まあ見てて
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
あ、でも曲を飛ばしてしまったら謝るよ
It's just the last girl to play me left a couple cracks
前に僕をかけてた女の子にちょっと傷を付けられちゃってね
I used to, used to, used to, used to, now I'm over that
でも そっそ それは むっむ 昔のこと、もう終わった話さ
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
だって過去の恋を引きずるなんて(過去の遺物のように)意味のないことさ

If I could only find a note to make you understand
もし君に分かってもらえるような旋律を見つけられるのなら
I'd sing it softly in your ear and grab you by the hands
君の耳元でそっと歌って、しっかりとその手を取るのに
Keep me stuck inside your head, like your favorite tune
ずっと君の頭の中にいさせてよ 「お気に入りの曲」みたいにさ
And know my heart's a stereo that only plays for you
そして知っててほしいんだ 
僕のハートはステレオで、君だけのために鳴っているってこと 

[Chorus]

My heart's a stereo
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every noo-o-oote (Yeah, yeah, yeah, come on)

僕のハートはステレオさ
君のためにビートを刻む、だからよく聞いて
一つ一つの音に乗せた僕の想いを受け取って

Make me your radio (Uh-huh)
And turn me up when you feel low (Turn it up)
This melody was meant for you
Just sing along to my stereo

僕を君のラジオにしてよ
気分が沈んだ時には僕をかけて
このメロディーは君のために存在しているのさ
さあ一緒に歌って

Oh ohhhh oh oh, ohhhh oh (To my stereo)
Oh ohhhh oh, so sing along to my stereo

Let's go!

If I was an old school, fifty pound boom-box (Member them?)
もしも僕が旧型の50ポンド大型ラジカセだとしても(覚えてる?)
Would you hold me on your shoulder wherever you walk  
君の肩に乗せて、どこへでも連れてってくれる?
Would you turn my volume up in front of the cops (Turn it up) 
警官の前を通る時には僕の音量を上げてさ(上げて)
And crank it higher every time they told you to stop 
止まれ!って言われるたびに ガンガン上げてくれる?
And all I ask is that you don't get mad at me (Mad at me) 
When you have to purchase mad D batteries (Batteries) 

僕を動かすために
とんでもない量のDバッテリーを買ってもらう必要があるんだけど 
どうか怒らないでほしい それだけが僕の願いだよ
Appreciate every mix tape your friends make (Friends make)
君の友達が作るミックステープは最高さ
You never know we come and go like on the interstate (Never know) 
君は知らないだろうけど 
僕らは州をつなぐ高速みたいに行ったり来たりしてるんだ

I think finally found a note to make you understand 
やっと見つけた気がする 君に分かってもらえるような旋律をね
If you can hear this, sing along and take me by the hands 
もし届いているのなら、僕の手をとって一緒に歌ってほしい
Keep me stuck inside your head like your favorite tune
僕をずっと君の頭の中にいさせてよ 「お気に入りの曲」みたいにさ
You know my heart's a stereo that only plays for you 
僕のハートはステレオで、君だけのために鳴っているってこと もう流石にわかってるよね?

[Chorus]

My heart's a stereo (Yeah)
It beats for you, so listen close (Listen)
Hear my thoughts in every noo-o-oote (Oh, oh)

僕のハートはステレオさ
君のためにビートを刻む、だからよく聞いて
一つ一つの音に乗せた僕の想いを受け取って

Make me your radio (Come on)
And turn me up when you feel low (Turn it up)
This melody was meant for you
Just sing along to my stereo (Sing along like)

僕を君のラジオにしてよ
気分が沈んだ時には僕をかけて
このメロディーは君のために存在しているのさ
さあ一緒に歌って

Oh ohhhh oh oh, ohhhh oh (To my stereo)
Oh ohhhh oh, so sing along to my stereo (Sing along, sing along)

[Bridge]

I only pray you'll never leave me behind (Never leave me)
どうか君が僕を置き去りにしませんようにって、それだけを祈ってる(置いていかないでね)
Because good music can be so hard to find (So hard to find)
だって 良い音楽って、そうそう見つかるものじゃないんだ
I'll take your hand and hold it closer to mine (Yeah)
君の手を握るよ そして離さない
Thought love was dead but now you changed my mind (Yeah, yeah, come on, woo!)
愛はもう失ったと思ってたけど、違ってたんだ 君が気付かせてくれたよ

[Chorus]

My heart's a stereo (Yeah)
It beats for you, so listen close
Hear my thoughts in every noo-o-oote (Oh, oh, oh)

僕のハートはステレオさ
君のためにビートを刻む、だからよく聞いて
一つ一つの音に乗せた僕の想いを受け取って

Make me your radio (Uh-huh)
And turn me up when you feel low (Turn it up)
This melody was meant for you
Just sing along to my stereo

僕を君のラジオにしてよ
気分が沈んだ時には僕をかけて
このメロディーは君のために存在しているのさ
さあ一緒に歌って


------------------

はぁー、きゅんとしますね。

きゅんな心を抱いて、今日はもう寝ようと思います。笑


明日も素敵な日になりますように!


おわり

この記事が参加している募集

はじめて買ったCD

私の勝負曲

いいなぁと思ったら、サポートいただけるととてもうれしいです。 より良いエネルギーにお返しできるよう、大切に使わせていただきます^^