見出し画像

あなたは『星の王子さま』はご存じだろうか?

中国語では『小王子』
英語では『The Little Prince』

とにかく好きなものの延長線でする。

中国語で星の王子さま
英語で星の王子さま

だって嫌いになりたくない。

語学が好きだ。

語学をこえた先にコミュニケーションがある。

語学をこえた先に知らない世界がある。

なぜはっきりいえるか?

それは、経験があるから。

日本語ボランティアをしていた経験。
シェアハウスで住んでいたからだ。

台湾の友達はこういう。
『あなたの中国語は中国の南なまりだね』

この言葉が面白い。
この言葉が快感。

そう台湾なまりの中国語から
中国なまりの中国語に変わった私が嬉しかった。

小さな成長が毎日の喜びなんだ。

だから語学はエクスタシー。
だから語学はやめられない。

さぁKindleで小王子を読もう。

中国人の友人と話したいから。
友人が話せるのは中国語と英語。
私はただ友達と話したいんだ。
だから英語と中国語の音の波を染み込ませよう。

英語の波にもぐろう
ざぶーーーん
中国語の波にもぐろう
ざぶーーーーーーん
韓国語の波にもぐろう
ざぶんざぶん

サポートありがとうございます♪ハチ公前で待ち合わせしてお茶しましょう♪