フォローしませんか?
シェア
一叶知秋
2017年1月21日 14:14
ハンナ・アーレント『活動的生』を独語原文から面白い個所を拾い読み、試訳してみました。第二章「公的なものの空間と、私的なものの領域」第六節「社会の成立」に相当します(六節完結しました:2017/3/24現在)。誤訳や誤字等がありましたらご指摘ください。随時更新いたします。どうぞよろしくお願いいたします。Zu der immer kleinen Zahl der „Gleichen“ zu geh