見出し画像

◯◯「さん」って便利すぎ?🧐

2024/03/05

突然ですが、
他人を呼ぶ時にどんな風に呼んでいますか⁇

今日はたまたま、家に来客があり、
ガス会社の方でしたが、こう話しかけられました。
「奥さん、プロパンガスってお使いですか?」

さて、これを聞いて皆さんはどう感じますか?

ちなみに、私は、未婚者です。

正直、いい気持ちはしませんでした。
なぜ、私の姿を見て、彼は「奥さん」と
言ったのでしょうか?

普通に、「苗字+さん」のご家庭では〜?
で、よかったのではないでしょうか?

日本では、敬称に、
◯◯様
◯◯さん
とつけることが多いと思います。

ただし、
旦那さん、旦那様、お父さん
奥さん、奥様、お母さん
息子さん、娘さん、お孫さん
おじい様、おばあ様
と、一家を括る呼び名や、
名前がわからない時に使う敬称は
たくさんあるわけです。

今日の出来事と同じようなことが、
私が小学校3年生の時にもありました。

まだ、1歳にならない弟を抱えて、
小学校のジャージのまま玄関に向かったところ、
同じく「奥さん、〜?」
と話しかけられたことを強く覚えています。

3年生の時ですよ!?
子どもを抱く母親に見えたのでしょうか??
または、地域柄なのでしょうか?

確かに、その当時からあまり
身長は伸びていないですし、
大人に近い体型だったとは思います。
今までもずっと、大人っぽい顔つきだとか、
もっと年上かと思ったと言われ続けてきたので、
仕方のないこともあるかと思いますが、
良かれと思って発した敬称が相手に
不快感を抱かせることもあることを学びました。

また、ただ男女でいるだけなのに、
彼女さん、彼氏さんと呼ばれた
経験はありませんか?
もしくは、奥さん、旦那さんと。

これも、なかなか難しい問題で、
先に2人の関係性を聞いてから言葉を
発すればいいのでは?と
思ってしまったことが何度もあります。

現在は、LGBTQの理解も進んではいますが、
だとしたら、初対面1発目に
男女や年齢を想像させるような敬称は
避けるべきだと考えます。

日本語では、「あなた」と特定の
相手に向かって話すことはあまり
多くはないと思います。
なぜなら、名前に「さん」をつけて呼んだ方が
丁寧だと感じるから。

私もふと、自分の授業を振り返ると、
「あなた」と使っていたこともありますが、
大勢を相手にして話す時は
また別の話だろうと思っています。

では、英語の敬称は正しく使えますか??
親しい間柄では、ファーストネームを
呼び捨てにすることはご存知の方も
多いかと思いますが、
かしこまった場では、敬称も変わってきます。

男性には、マスター
女性には、ミセス(既婚者)、ミズ(未婚者)
英語も、女性は結婚しているか
していないかで違うんです💦
でも、最近では男女の区別をしない
ミクスなんて言い方もします。

また、海外でも職業によって呼び方を
変えていることも多いそうで、

例えば、日本では、
作家、医師、士業関係者、教授、教員、などは、
名前の後に「先生」とつけませんか?
経営者のことを「社長」という。
このようにして、「さん」よりも
敬いの意味を込めた敬称も存在するわけです。

こちらに関しては、男女の差は感じませんが、
公の場ではなく、プライベートの場で
「先生」や「社長」と呼ばれることを
嫌う人もいます。

たくさんの言語がある中で、
日本語は特に単語の数が多い国の
一つだと思っています。

やはり、ある程度の距離がある人や、
初対面の人に対しては、
名前+「さん」が、1番、誰も嫌な気持ちに
ならない使い方ではないでしょうか?

良い人間関係を築くために、
相手への敬意を持って接するために、
人の呼び方は大事だなと実感した1日でした。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?