見出し画像

Going To A Town【マコヤクミュージック】


Rufus wainwright のGoing To A Townを
maco訳してみたらいい感じ✌︎

映画に音楽にスポーツに、
憧れがいっぱいあったアメリカも
今じゃ色々抱えてる。
それでももがきながら、
新しいアメリカを探してる気がしてます。
それはアメリカではなく
自分だったりするかもね。

I really need to know.
I may just never see you again,
or might as well.
You took advantage of a world
that loved you well.
I'm going to a town
that has already been burnt down.
I'm so tired of you, America
本当はどうなんだ?
もう君に会うことはないかもしれないし、
それで構わないよ。
君を愛していた世界を、
君は利用するだけ利用したんだよ。
僕は君が荒らした街に行くことにするよ。
いいかげんうんざりなんだよ、アメリカ。

Making my own way home
Ain't gonna be alone
I've got a life to lead, America
I've got a life to lead
I got a soul to feed
I got a dream to heed
And that's all I need
ちゃんと自分で家に帰れるから。
もう寂しくもない。
僕には大切な人生があるんだよ、アメリカ。
この人生は僕のものだよ。
僕の魂は飢えているんだ。
僕には見つめるべき夢もある。
それで充分さ。

Rufasの憂いある声の響きが
傷ついた魂を癒しながら
そこから前に歩き出す力を感じます。

いつもそばにはミュージック!