もしも鳥だったら If I were a bird
もしも鳥だったら
If I were a bird
群れの中で、上手く暮らしていけるでしょうか?
Can I live well in a flock?
人間社会とは違う鳥の社会はどんなものでしょうか?
What kind of bird society is different fro m human things?
種類の違う色の鳥でも、友達になってくれますか?
Would you be my friend even if I were a different colored bird?
グループのリーダーの言うことを聞き、皆と歩調を合わせて、歩くことが
できるでしょうか?
Can I listen to the flock leader and keep pace with everyone else?
ピンク色の集団で、私は自分の個性を示すことは出来るでしょうか?
Can I show my personality among the pink flock?
飛ぶことを禁止され、せっかくの能力を隠さなければいけない生活でもがまんできるでしょうか?
Will I able to live a life where I am prohibited from flying over the sky and have to hide my precios talented?
人間に監視し続けられる生活はどんな生活なのでしょうか?
How would I feel if I lived under constant human surveillance?
極寒の冬の寒さも皆で入れば寒くないですか?
Even in the frgid winter, wouldn't I feel chii if we were all together?
人間が楽しく泳いでいる傍らで、私達鳥も一緒に楽しむこともできます。
When human have fun swimming in the lake,we can join in the fun as well beside.
人間と同じように、愛する誰かを見つけ、一緒に暮らしていけたら嬉しいです。
Just like humans, I would be happy if I could find someone to love and live together.
青ブラ文学部/お題「#鳥だったら」に参加させてもらいます。
今回はアメリカで私が写真を撮った「鳥」たちで詩のようなものを英語でもつけてみました。
山根さん、よろしくお願いします。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?