見出し画像

Florida!!! (feat Florence + the Machine) / taylor swift(英詞 / 和訳)

テイラー・スフィウトの11枚目のアルバムとなる「THETORTUREDPOETSDEPARTMENT: THE ANTHOLOGY」の8曲目に収録されている曲。


#テイラー・スフィウト #taylorswift #歌詞和訳 #和訳

Florida!!! (feat Florence + the Machine) / taylor swift

You can beat the heat if you beat the charges too
暑さに勝てるのは、料金にも勝てるからだ

They said I was a cheat, I guess it must be true
僕はインチキだって言われた。

And my friends all smell like weed or little babies
友達はみんなマリファナか赤ん坊の匂いがする。

And this city reeks of driving myself crazy
そしてこの街は、自分を狂わせる臭いがする。

Little did you know
あなたは知らなかった

Your home's really only a town you're just a guest in
あなたの家は本当にただの町で、あなたはただの客人にすぎない

So you work your life away
だから、人生をかけて働く

Just to pay for a timeshare down in Destin
デスティンでのタイムシェア購入のために

Florida is one hell of a drug
フロリダはとんでもない麻薬の宝庫だ

Florida, can I use you up?
フロリダ、使い倒してもいい?

The hurricane with my name when it came
ハリケーンが来たとき、私の名前があった

I got drunk and I dared it to wash me away
酔っぱらって、あえて私を洗い流そうとした。

Barricaded in the bathroom with a bottle of wine
ワインのボトルを持ってバスルームに閉じこもる

Well, me and my ghosts, we had a hell of a time
僕とゴーストたちは、とんでもない時間を過ごしたよ。

Yes, I'm haunted but I'm feeling just fine
そう、私は幽霊に取り憑かれている。

All my girls got their lace and their crimes
私の娘たちは皆、レースと犯罪に手を染めた。

And your cheating husband disappeared
浮気夫は姿を消した

Well, no one asks any questions here
まあ、ここでは誰も質問しない

So I did my best to lay to rest
だから、私は安らかに眠るために最善を尽くした

All of the bodies that have ever been on my body
私の体についたすべての体

And in my mind, they sink into the swamp
そして私の心の中で、彼らは沼に沈んでいく

Is that a bad thing to say in a song?
それは歌の中で言ってはいけないことですか?

Little did you know
あなたは知らなかった

Your home's really only the town you'll get arrested
あなたの家は、あなたが逮捕される町でしかない。

So you pack your life away
だからあなたは人生を詰め込む

Just to wait out the shitstorm back in Texas
テキサスに戻って暴風雨を待とう

Florida is one hell of a drug
フロリダはとんでもない麻薬の宝庫だ

Florida, can I use you up?
フロリダ、使い倒してもいい?

I need to forget, so take me to Florida
忘れたいから、フロリダに連れて行ってくれ

I've got some regrets, I'll bury them in Florida
悔いはフロリダに埋めよう

Tell me I'm despicable, say it's unforgivable
私が卑劣だと言い、許しがたいと言う。

At least the dolls are beautiful, fuck me up, Florida
少なくとも人形は美しい。

I need to forget, so take me to Florida
忘れたいから、フロリダに連れて行ってくれ

I've got some regrets, I'll bury them in Florida
悔いはフロリダに埋めよう

Tell me I'm despicable, say it's unforgivable
私が卑劣だと言い、許しがたいと言う。

What a crash, what a rush, fuck me up, Florida
なんてクラッシュ、なんてラッシュ、ファックミーアップ、フロリダ

It's one hell of a drug
とんでもないドラッグだ

It's one hell of a drug
とんでもないドラッグだ

Love left me like this and I don't want to exist
愛が私を置き去りにした。

So take me to Florida
だからフロリダに連れて行って

Little did you know
あなたは知らなかった

Your home's really only a town you're just a guest in (take me to Florida)
あなたの家は本当にただの町で、あなたはただの客人にすぎない(フロリダに連れてって)

So you work your life away
だから、人生をかけて働く

Just to pay for a timeshare down in Destin (take me to Florida)
デスティン(フロリダに連れてって)のタイムシェア代を払うためだ。

Little did you know
あなたは知らなかった

Your home's really only the town you'll get arrested (take me to Florida)
あなたの家は本当に逮捕される町でしかない(フロリダに連れてって)

So you pack your life away
だからあなたは人生を詰め込む

Just to wait out the shitstorm back in Texas (take me to)
テキサスに戻って暴風雨を待つだけだ(連れて行ってくれ)

Florida is one hell of a drug (take me to)
フロリダはとんでもない麻薬だ(連れて行ってくれ)

Florida, can I use you up?
フロリダ、使い倒してもいい?

Florida is one hell of a drug
フロリダはとんでもない麻薬の宝庫だ

Florida, go on, fuck me up
フロリダ、ファックしてくれ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?