見出し画像

Morat新曲"Valen Más"はSNSに疲れた人へのハグである。

大好きなバンドMoratから新曲がでました。


Morat についてはこちらから↓

SNS疲れに寄り添う歌詞


インターネットは手軽に新しい知識が得られてなんて便利なんだと思いきや、実際は論文でもwikipediaでもなくて、Instagramやtiktokなどを脳死状態で眺めてしまいます。

そこに流れてくるのは他人の幸せ。

いい所だけ切り取られた情報だとわかっていても、他人の楽しそうな生活が見えてしまうと、つい自分と比べて辛くなります。そんなことは世界共通のようで。

Tenemos que salirnos del engaño
De que una foto muestra la verdad
Dejar de compararnos con extraños
Que nadie es tan perfecto en realidad

写真が真実を写すなんて
そんな妄想は捨てて
人と比べるのはやめて
実際にそんな完璧な人なんていないし

たまにニュースサイトを開くとそこに流れているのは他人の不幸と悪行で。

Tenemos que apagar el noticiero
Y ver que no todo está mal

ニュースを見るのはやめようか
全部最悪って訳じゃない

そして大サビ

Hay cosas que olvidamos con los años
Que valen más, que valen más

時の流れの中で忘れてしまう
もっと大事なこと、大事なことがあるって

PVではドラムのMartín Vargasさんがカメラで他のメンバーを写していますが、その映像は部屋のテレビで同時に映し出されています。
他の誰かに見せるためじゃなく、自分たちは自分たちのための時間をめいっぱい過ごしてるんだという意志を感じます。


私がこの曲で特に好きなのは、サビに続くこの歌詞です。

Si sientes que ya nada tiene caso
Y duele el peso de la gravedad
Siempre hay algún refugio en un abrazo
Siempre hay alguna luz en la ciudad

もう意味なんてどこにもなくて
重力が痛いと感じても
いつだってハグっていう逃げ場はあるよ
いつだって町には明かりはあるよ

「こんなの無意味だ」という虚無感も、重力が重いと感じることもよくあるので、なんでMoratはわたしのことよく知っているんだと驚きつつ(笑)、
だいじょうぶだよ、ってMoratにハグしてもらっているような安心感を感じました。

(歌詞のポイントは"algún" と"alguna"が入っていることで、これによってハグや町の光が完全な救済法ってわけではなくて、そこに”ある種の”救いはあるよ、ちょっとは楽になるよっていう控えめな励ましになっていると思うのですが、日本語訳に落とし込めず無念です。なんかアイデアあったらください。)


またたくさんの人がこの曲に救われるんじゃないかな。

この曲の1週間後にリリースした新曲”Las cometas siempre vuelan en agosto”は、コロンビアの平和活動家を応援する歌なので、打って変わって勇気をもらえる曲調です。

自分にとって何が Valen Más なのか、考えながら是非。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?