【和訳】Piggie/Jazmin Bean

中年の危機
変態、ウイルス
怯えるママ、北へ行ったパパ
ああ、年の割にずいぶん大人びてるね
魅惑の少女があんたを愛してる
失業したって噂話は本当
この子なら訳もないね
「学校は必要ない」
「君は賢い」「今にわかるよ」

ああ、愚かな子ブタちゃん
自分の糞にまみれてまた転げ回る

穢れた天国
揺りかごに寝かせて、大好きなパパとママ
吐き気がする、まあいいや
独房の中から手紙を書いてよ

クソ野郎
最底辺(あんたは)
クソ野郎
最底辺(そう、あんたは)

嫌気がさすよ、ただガラクタをかき集めて
息子が言う「大きくなったらパパみたいになる」
自分の糞の中でよだれを垂らす、豚の真の姿
あんたの冷えきった人生を若い娘が暖めてくれる

ああ、愚かな子ブタちゃん
自分の糞にまみれてまた転げ回る

穢れた天国
揺りかごに寝かせて、大好きなパパとママ
吐き気がする、まあいいや
独房の中から手紙を書いてよ

クソ野郎
最底辺(そうよあんたは)
クソ野郎
最底辺(そう、あんたは)

悲しいことに
ちょっとだけ手遅れだね
あんたは綺麗な服を着てる
だけど未成年とデートする

穢れた天国
揺りかごに寝かせて、大好きなパパとママ
吐き気がする、まあいいや
独房の中から手紙を書いてよ

クソ野郎
最底辺
クソ野郎
最底辺

手遅れみたいだね
手遅れみたいだね
愛しいあんたへ捧ぐ

※注

Midlife crisis
:中年期に起こる不安障害。日本語では思秋期という言い方もするらしい。

upstate
:北部へ行く(特にニューヨークを指して言う)。アメリカ英語では、刑務所に入るという意味もあるそうです(ニューヨーク州の刑務所が北部に集中しているため)。Jazmin Beanの父であるギタリストのGinger Wildheartは一時期ニューヨークのバンドに所属していたようですがそれを指しているのかは不明です。

Nymphet
:ナボコフ著「ロリータ」より、9歳から14歳の女の子をさす造語。

未成年に(特に幼い子に)手を出す大人についての歌。



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?