見出し画像

[和訳 / 歌詞] Green Day - Boulevard of Broken Dreams

Produced by Rob Cavallo
Release Date: 11.29, 2004

グリーン・デイ - ブールヴァード・オブ・ブロークン・ドリームス
Geniusに掲載されている歌詞と注釈から解釈し、翻訳したものです



[Verse 1]

I walk a lonely road
孤独な道を歩いていく

The only one that I have ever known
この道だけが俺の知る道だ

Don't know where it goes
どこへ向かうのかは分からない

But it's home to me, and I walk alone
でもここが俺の居場所だ、だから一人歩いてくよ

I walk this empty street
この何もない道を歩いていく

On the Boulevard of Broken Dreams
この破れた夢の大通りをな

Where the city sleeps
街は眠っている

And I'm the only one, and I walk alone
そして俺は一人だ、一人歩いていくよ

*( "Boulvard of Broken Dreams" はロサンゼルスのサンセット大通りのことで、ビバリーヒルズやハリウッドを結ぶ大きな幹線路である。多くのスターダムへの夢が破れていったことから、この名がつけられている。 "Boulevard of Broken Dreams" という言葉は、 Bing Crosby や Amy Winehouse など、多くのアーティストによってレコーディングされた同タイトルの曲によって初めて作られた。)


[Pre-Chorus]

I walk alone, I walk alone
I walk alone, I walk a—

一人歩いていく、一人で歩く
一人で歩いていくのさ、歩いて、、


[Chorus]

My shadow's the only one that walks beside me
俺の影だけが俺についてまわる

My shallow heart's the only thing that's beatin'
鳴ってるのは俺の小さい鼓動だけ

Sometimes, I wish someone out there will find me
時々、誰かに気づいて欲しいと願うこともある

'Til then, I walk alone
その時が来るまで、一人歩いていく


[Verse 2]

I'm walkin' down the line
That divides me somewhere in my mind
俺の心をどこかに分かつ道に沿って歩いていく

On the borderline
Of the edge and where I walk alone
境界線の端っこ、それが俺の一人歩くところさ

Read between the lines
What's fucked up, and everything's all right
行間を読んで、意味を捉えろ
何がダメで、何が大丈夫なのか

Check my vital signs
To know I'm still alive, and I walk alone
俺の健康状態を確かめてくれ
俺がまだ生きてるってわかるだろ、一人歩いていくよ


[Pre-Chorus]

I walk alone, I walk alone
I walk alone, I walk a—

一人歩いていく、一人で歩く
一人で歩いていくのさ、歩いて、、


[Chorus]

My shadow's the only one that walks beside me
俺についてまわるのは俺の影だけ

My shallow heart's the only thing that's beatin'
鳴ってるのは俺の小さい鼓動だけ

Sometimes, I wish someone out there will find me
時々、誰かに気づいて欲しいと願うこともある

'Til then, I walk alone
その時が来るまで、一人歩いていく


[Post-Chorus]

I walk alone, I walk a—
ああ、一人歩いていく、歩いていく、、、


[Bridge]

I walk this empty street
この何もない道を歩いていく

On the Boulevard of Broken Dreams
この破れた夢の大通りをな

Where the city sleeps
街は眠っている

And I'm the only one, and I walk a—
そして俺は一人だ、歩いていく、、、


[Chorus]

My shadow's the only one that walks beside me
俺の影だけが俺についてまわる

My shallow heart's the only thing that's beatin'
鳴ってるのは俺の小さい鼓動だけ

Sometimes, I wish someone out there will find me
時々、誰かに気づいて欲しいと願うこともある

'Til then, I walk alone
その時が来るまで、一人歩いていく

*(この後のアウトロでは、曲の他の部分よりも激しい音となっており、異なるコード進行となっている。プロデューサーの Rob Cavallo のMTVでのインタビューによれば、もともとはビートルズの "A Day in the Life" の最後みたいに壮大にしようとカリオペやサーカスの音などを使おうとしたが、ロックバンドとしてギターだけで作り上げようという結論に至ったという。)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?