見出し画像

「空いていますか?」と尋ねる際に使える便利な表現として「available」

■----------------------------------------■
【臨時株主総会で、ゴーン氏の取締役解任を可決】
#0076
2024/3/5  
□----------------------------------------□
 
At the extraordinary general shareholders' meeting held on Monday, Nissan Motor Corporation passed the removal of the director of the former Nissan chairman Carlos Ghosn by majority vote
It also passed the appointment of the director of Renault chairman Jean-Dominique Senard.

■単語

extraordinary general shareholders' meeting 臨時株主総会
・removal 解任
・director 取締役
・chairman 会長
・vote 票

■和訳

日産自動車は、8日に開いた臨時株主総会で、カルロス・ゴーン元会長の取締役解任を賛成多数で可決した。
ルノーのジャンドミニク・スナール会長の取締役就任も可決した。

■解説

general shareholders' meetingで、「株主総会」ですね。
general(全体の)、shareholder(株主)のmeeting(会合)ですね。
extraordinaryは、「臨時の」という意味です。
また、extraordinary general meeting of shareholdersでも、OKです。
 
pass ~は、元々「~を通す」の意味であり、それが転じて「可決する」になり、議案や法案を「可決する」という意味でよく使われます。
本文では、
passed the removal
(解任を可決した)
passed the appointment
(就任を可決した)
で使われています。
 
formerは、「元の、かつての」になり、
≪例≫
He's a former president, and now a chairman.
(彼は元社長で、今は会長です)
 
by majority voteは、「賛成多数で」になります。
majority(過半数の)、vote(投票)ですね。

■特集

本日の特集は、「空いていますか?」と尋ねる際に使える便利な表現として、「available」を紹介します。
 
元々、「入手できる」「利用できる」という意味なのですが、「空いている」というイメージで把握すればOKです!
 
・物に対して使用する場合
≪例≫
Is this seat available?
(この席は、空いていますか?)
 
・人に対して使用する場合
≪例≫
Are you available tomorrow lunch?
(明日の昼は、空いていますか?)
人のスケジュールを管理する場合に、よく使われます。

■編集後記

ゴーン被告が、日産の取締役から解任された事により、全役職から退きました。
 
権限が一極集中になっていたため、ガバナンスが機能しておらず、ゴーン被告に物を言えない風土になっていたのでしょうね。
 
ゴーン被告の裁量で使途を決められる「CEO予備費」が、「機密費」的な性質として、その不透明さが問題になっています。
 
あれだけの報酬をもらっていても、会社を私物化して、私腹を肥やすのですね。
 
人間の欲というのは、恐ろしいです!

■裏話

遅ればせながら、10連休の予定を考え始めました。
 
東北、九州などが候補として挙がっていますが、チケットと宿が取れるかどうか?!
 
決まったら、報告します!

 

この記事が参加している募集

英語がすき

もし、よろしければサポートお願いします! 頂いたサポートは、クリエイターとしての活動に使わせて頂きますので、応援をよろしくお願い致します!