見出し画像

【歌詞和訳】Basket Case / Green Day

Do you have the time
To listen to me whine
ちょっと僕のホンネを聞いてくれないか
About nothing and everything all at once?
大雑把に言えば世の中全部について
I am one of those
Melodramatic fools
そんで僕も、メロドラマの腑抜け野郎みたいにさ
Neurotic to the bone, no doubt about it
四六時中メソメソしてんだ、なんにも言えないよ

Sometimes, I give myself the creeps
心底キショい奴らに、まるっきり降参中さ
Sometimes, my mind plays tricks on me
自分の気持ちまで、嘘をついてる気がする
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
その成れの果てがコレさ、てんでバラバラなんだ
Am I just paranoid
Or am I just stoned?
心がイカれたか、抜けちまったかな

And I went to a shrink
To analyze my dreams
夢を調べてみようと思って、キ印の病院に行った
She says it's lack of sex that's bringing me down
"あなた、参っちゃってるわ、セックスが足りてなくて"
And I went to a whore
He said my life's a bore
そんで風俗に行ってみたら
売春夫が"アンタの人生つまらないワ"って
So quit my whining 'cause it's bringing her down
そのコまで参らせてもしゃーない、夜伽は終わりさ

I give myself the creeps
心底キショい奴らに、まるっきり降参中さ
Sometimes, my mind plays tricks on me
自分の気持ちまで、嘘をついてる気がする
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
その成れの果てがコレさ、てんでバラバラなんだ
Am I just paranoid?
Huh yeah, yeah
心がイカれたのかな

Grasping to control
So I better hold on
いい加減奪い返すんだ、ちゃんと掴まないとな

Sometimes, I give myself the creeps
心底キショい奴らに、まるっきり降参中さ
Sometimes, my mind plays tricks on me
自分の気持ちにまで、嘘をつかれてる気がする
It all keeps adding up
I think I'm cracking up
その成れの果てがコレさ、てんでバラバラなんだ
Am I just paranoid
Or am I just stoned?
心がイカれたか、抜けちまったかな



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?